தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
நீதிமொழிகள்
TOV
7. அவன் குடித்துத் தன் குறைவை மறந்து, தன் வருத்தத்தை அப்புறம் நினையாதிருக்கட்டும்.

7. அவன் குடித்துத் தன் குறைவை மறந்து, தன் வருத்தத்தை அப்புறம் நினையாதிருக்கட்டும்.

ERVTA
7. பிறகு அவர்கள் அதனைக் குடித்துவிட்டு தாம் ஏழை என்பதை மறக்கட்டும். அவர்கள் குடித்துவிட்டு தம் எல்லா துன்பங்களையும் மறக்கட்டும்.

IRVTA
7. அவன் குடித்துத் தன்னுடைய குறைவை மறந்து, [QBR] தன்னுடைய வருத்தத்தை அப்புறம் நினைக்காமல் இருக்கட்டும். [QBR]

ECTA
7. அவர்கள் குடித்துக் தங்கள் வறுமையை மறக்கட்டும்; தங்கள் துன்பத்தை நினையாதிருக்கட்டும்.

RCTA
7. அவர்கள் குடித்துத் தங்கள் கேட்டினை மறந்தும், தங்கள் துன்பத்தை இனி நினையாமலும் இருப்பார்களாக.



KJV
7. Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

AMP
7. Let him drink and forget his poverty and [seriously] remember his want and misery no more.

KJVP
7. Let him drink H8354 , and forget H7911 his poverty H7389 , and remember H2142 his misery H5999 no H3808 NADV more H5750 ADV .

YLT
7. He drinketh, and forgetteth his poverty, And his misery he remembereth not again.

ASV
7. Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.

WEB
7. Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.

NASB
7. When they drink, they will forget their misery, and think no more of their burdens.

ESV
7. let them drink and forget their poverty and remember their misery no more.

RV
7. Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

RSV
7. let them drink and forget their poverty, and remember their misery no more.

NKJV
7. Let him drink and forget his poverty, And remember his misery no more.

MKJV
7. Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

AKJV
7. Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

NRSV
7. let them drink and forget their poverty, and remember their misery no more.

NIV
7. let them drink and forget their poverty and remember their misery no more.

NIRV
7. Let them drink and forget how poor they are. Let them forget their suffering.

NLT
7. Let them drink to forget their poverty and remember their troubles no more.

MSG
7. Of the terminally ill, for whom life is a living death.

GNB
7. Let them drink and forget their poverty and unhappiness.

NET
7. let them drink and forget their poverty, and remember their misery no more.

ERVEN
7. Let them drink to forget their troubles. Let them forget they are poor.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 31 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 31
  • அவன் குடித்துத் தன் குறைவை மறந்து, தன் வருத்தத்தை அப்புறம் நினையாதிருக்கட்டும்.
  • அவன் குடித்துத் தன் குறைவை மறந்து, தன் வருத்தத்தை அப்புறம் நினையாதிருக்கட்டும்.
  • ERVTA

    பிறகு அவர்கள் அதனைக் குடித்துவிட்டு தாம் ஏழை என்பதை மறக்கட்டும். அவர்கள் குடித்துவிட்டு தம் எல்லா துன்பங்களையும் மறக்கட்டும்.
  • IRVTA

    அவன் குடித்துத் தன்னுடைய குறைவை மறந்து,
    தன்னுடைய வருத்தத்தை அப்புறம் நினைக்காமல் இருக்கட்டும்.
  • ECTA

    அவர்கள் குடித்துக் தங்கள் வறுமையை மறக்கட்டும்; தங்கள் துன்பத்தை நினையாதிருக்கட்டும்.
  • RCTA

    அவர்கள் குடித்துத் தங்கள் கேட்டினை மறந்தும், தங்கள் துன்பத்தை இனி நினையாமலும் இருப்பார்களாக.
  • KJV

    Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
  • AMP

    Let him drink and forget his poverty and seriously remember his want and misery no more.
  • KJVP

    Let him drink H8354 , and forget H7911 his poverty H7389 , and remember H2142 his misery H5999 no H3808 NADV more H5750 ADV .
  • YLT

    He drinketh, and forgetteth his poverty, And his misery he remembereth not again.
  • ASV

    Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.
  • WEB

    Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.
  • NASB

    When they drink, they will forget their misery, and think no more of their burdens.
  • ESV

    let them drink and forget their poverty and remember their misery no more.
  • RV

    Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
  • RSV

    let them drink and forget their poverty, and remember their misery no more.
  • NKJV

    Let him drink and forget his poverty, And remember his misery no more.
  • MKJV

    Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
  • AKJV

    Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
  • NRSV

    let them drink and forget their poverty, and remember their misery no more.
  • NIV

    let them drink and forget their poverty and remember their misery no more.
  • NIRV

    Let them drink and forget how poor they are. Let them forget their suffering.
  • NLT

    Let them drink to forget their poverty and remember their troubles no more.
  • MSG

    Of the terminally ill, for whom life is a living death.
  • GNB

    Let them drink and forget their poverty and unhappiness.
  • NET

    let them drink and forget their poverty, and remember their misery no more.
  • ERVEN

    Let them drink to forget their troubles. Let them forget they are poor.
Total 31 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 31
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References