தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எபேசியர்
TOV
11. இயேசுகிறிஸ்துவைக்கொண்டு எல்லாவற்றையும் சிருஷ்டித்த தேவனுக்குள்ளே ஆதிகாலங்கள் முதல் மறைந்திருந்த இரகசியத்தினுடைய ஐக்கியம் இன்னதென்று, எல்லாருக்கும் வெளிப்படையாகக் காண்பிக்கிறதற்கு, இந்தக் கிருபை எனக்கு அளிக்கப்பட்டிருக்கிறது.

ERVTA
11. தொடக்க காலத்திலிருந்தே இது தேவனின் திட்டம். தேவன் தன் திட்டப்படியே செய்து வருகிறார்.

IRVTA
11. இயேசுகிறிஸ்துவைக்கொண்டு எல்லாவற்றையும் சிருஷ்டித்த தேவனுக்குள்ளே ஆதிகாலங்கள்முதல் மறைந்திருந்த இரகசியத்தினுடைய ஐக்கியம் என்னவென்று, எல்லோருக்கும் வெளிப்படையாகக் காண்பிக்கிறதற்கு, இந்தக் கிருபை எனக்கு அளிக்கப்பட்டிருக்கிறது.

ECTA
11. இவ்வாறு கடவுள் ஊழி காலமாகக் கொண்டிருந்த திட்டத்தை நம் ஆண்டவர் இயேசு கிறிஸ்து வழியாய் நிறைவேற்றினார்.

RCTA
11. இதுவே நம் ஆண்டவராகிய கிறிஸ்து இயேசுவில் நிறைவேற்ற இறைவன் ஊழிக்காலமாகக் கொண்டிருந்த கருத்து.

OCVTA
11. இவ்விதமாக அவர் தமது நித்திய நோக்கத்தை நமது கர்த்தராகிய கிறிஸ்து இயேசுவில் நிறைவேற்றினார்.



KJV
11. According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:

AMP
11. This is in accordance with the terms of the eternal and timeless purpose which He has realized and carried into effect in [the person of] Christ Jesus our Lord,

KJVP
11. According G2596 PREP to the G3588 T-GPM eternal G165 N-GPM purpose G4286 N-ASF which G3739 R-ASF he purposed G4160 V-AAI-3S in G1722 PREP Christ G5547 N-DSM Jesus G2424 N-DSM our G3588 T-DSM Lord G2962 N-DSM :

YLT
11. according to a purpose of the ages, which He made in Christ Jesus our Lord,

ASV
11. according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:

WEB
11. according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord;

NASB
11. This was according to the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord,

ESV
11. This was according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord,

RV
11. according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:

RSV
11. This was according to the eternal purpose which he has realized in Christ Jesus our Lord,

NKJV
11. according to the eternal purpose which He accomplished in Christ Jesus our Lord,

MKJV
11. according to the eternal purpose which He purposed in Christ Jesus our Lord;

AKJV
11. According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:

NRSV
11. This was in accordance with the eternal purpose that he has carried out in Christ Jesus our Lord,

NIV
11. according to his eternal purpose which he accomplished in Christ Jesus our Lord.

NIRV
11. That was God's plan from the beginning. He has worked it out through Christ Jesus our Lord.

NLT
11. This was his eternal plan, which he carried out through Christ Jesus our Lord.

MSG
11. All this is proceeding along lines planned all along by God and then executed in Christ Jesus.

GNB
11. God did this according to his eternal purpose, which he achieved through Christ Jesus our Lord.

NET
11. This was according to the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord,

ERVEN
11. This agrees with the plan God had since the beginning of time. He did what he planned, and he did it through Christ Jesus our Lord.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 11 / 21
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
  • இயேசுகிறிஸ்துவைக்கொண்டு எல்லாவற்றையும் சிருஷ்டித்த தேவனுக்குள்ளே ஆதிகாலங்கள் முதல் மறைந்திருந்த இரகசியத்தினுடைய ஐக்கியம் இன்னதென்று, எல்லாருக்கும் வெளிப்படையாகக் காண்பிக்கிறதற்கு, இந்தக் கிருபை எனக்கு அளிக்கப்பட்டிருக்கிறது.
  • ERVTA

    தொடக்க காலத்திலிருந்தே இது தேவனின் திட்டம். தேவன் தன் திட்டப்படியே செய்து வருகிறார்.
  • IRVTA

    இயேசுகிறிஸ்துவைக்கொண்டு எல்லாவற்றையும் சிருஷ்டித்த தேவனுக்குள்ளே ஆதிகாலங்கள்முதல் மறைந்திருந்த இரகசியத்தினுடைய ஐக்கியம் என்னவென்று, எல்லோருக்கும் வெளிப்படையாகக் காண்பிக்கிறதற்கு, இந்தக் கிருபை எனக்கு அளிக்கப்பட்டிருக்கிறது.
  • ECTA

    இவ்வாறு கடவுள் ஊழி காலமாகக் கொண்டிருந்த திட்டத்தை நம் ஆண்டவர் இயேசு கிறிஸ்து வழியாய் நிறைவேற்றினார்.
  • RCTA

    இதுவே நம் ஆண்டவராகிய கிறிஸ்து இயேசுவில் நிறைவேற்ற இறைவன் ஊழிக்காலமாகக் கொண்டிருந்த கருத்து.
  • OCVTA

    இவ்விதமாக அவர் தமது நித்திய நோக்கத்தை நமது கர்த்தராகிய கிறிஸ்து இயேசுவில் நிறைவேற்றினார்.
  • KJV

    According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
  • AMP

    This is in accordance with the terms of the eternal and timeless purpose which He has realized and carried into effect in the person of Christ Jesus our Lord,
  • KJVP

    According G2596 PREP to the G3588 T-GPM eternal G165 N-GPM purpose G4286 N-ASF which G3739 R-ASF he purposed G4160 V-AAI-3S in G1722 PREP Christ G5547 N-DSM Jesus G2424 N-DSM our G3588 T-DSM Lord G2962 N-DSM :
  • YLT

    according to a purpose of the ages, which He made in Christ Jesus our Lord,
  • ASV

    according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
  • WEB

    according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord;
  • NASB

    This was according to the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord,
  • ESV

    This was according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord,
  • RV

    according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
  • RSV

    This was according to the eternal purpose which he has realized in Christ Jesus our Lord,
  • NKJV

    according to the eternal purpose which He accomplished in Christ Jesus our Lord,
  • MKJV

    according to the eternal purpose which He purposed in Christ Jesus our Lord;
  • AKJV

    According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
  • NRSV

    This was in accordance with the eternal purpose that he has carried out in Christ Jesus our Lord,
  • NIV

    according to his eternal purpose which he accomplished in Christ Jesus our Lord.
  • NIRV

    That was God's plan from the beginning. He has worked it out through Christ Jesus our Lord.
  • NLT

    This was his eternal plan, which he carried out through Christ Jesus our Lord.
  • MSG

    All this is proceeding along lines planned all along by God and then executed in Christ Jesus.
  • GNB

    God did this according to his eternal purpose, which he achieved through Christ Jesus our Lord.
  • NET

    This was according to the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord,
  • ERVEN

    This agrees with the plan God had since the beginning of time. He did what he planned, and he did it through Christ Jesus our Lord.
மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 11 / 21
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References