தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
2 சாமுவேல்
TOV
2. சவுலின் குமாரனுக்குப் படைத்தலைவரான இரண்டுபேர் இருந்தார்கள்; ஒருவனுக்குப் பேர் பானா, மற்றவனுக்குப் பேர் ரேகாப்; அவர்கள் பென்யமீன் புத்திரரில் பேரோத்தியனாகிய ரிம்மோனின் குமாரர்கள். பேரோத்தும் பென்யமீனுக்கு அடுத்ததாய் எண்ணப்பட்டது.

2. சவுலின் குமாரனுக்குப் படைத்தலைவரான இரண்டுபேர் இருந்தார்கள்; ஒருவனுக்குப் பேர் பானா, மற்றவனுக்குப் பேர் ரேகாப்; அவர்கள் பென்யமீன் புத்திரரில் பேரோத்தியனாகிய ரிம்மோனின் குமாரர்கள். பேரோத்தும் பென்யமீனுக்கு அடுத்ததாய் எண்ணப்பட்டது.

ERVTA
2. சவுலின் மகனாகிய இஸ்போசேத்தைப் பார்ப்பதற்கு இருவர் சென்றனர். அவர்கள் படைத்தலைவர்களாக இருந்தனர். அவர்கள் ரிம்மோனின் மகன்களாகிய, ரேகாபும், பானாவும் ஆவார்கள். (ரிம்மோன் பேரோத்தைச் சேர்ந்தவன். பென்யமீன் கோத்திரத்திற்கு உரிய நகரமாக பேரோத் இருந்ததால் அவர்கள் பென்யமீனியர் ஆவார்கள்.

IRVTA
2. சவுலின் மகனுக்குப் படைத்தலைவர்களாக இரண்டுபேர் இருந்தார்கள்; ஒருவனுக்கு பானா என்றும், மற்றவனுக்கு ரேகாப் என்றும் பெயர்; அவர்கள் பென்யமீன் மக்களில் பேரோத்தியனான ரிம்மோனின் மகன்கள். பேரோத்தும் பென்யமீனின் ஒரு பகுதியாகக் கருதப்பட்டது.

ECTA
2. சவுலின் மகனிடம் இரண்டு படைத்தலைவர்கள் இருந்தனர். ஒருவன் பெயர் பானா; மற்றவன்பெயர் இரேக்காபு. பென்யமின் குலத்தைச் சார்ந்த பெயரோத்தில் வாழும் ரிம்மோன் என்பவனின் புதல்வர்கள் இவர்கள். பெயரோத்தும் பென்மினியரைச் சார்ந்ததாகவே கருதப்பட்டது.

RCTA
2. சவுலின் மகனுக்குக் கள்வர் தலைவரான இரண்டு மனிதர் இருந்தனர். இவர்களில் ஒருவனின் பெயர் பாவானா; மற்றொருவனின் பெயர் இரேக்காப். அவர்கள் பெஞ்சமின் புதல்வரில் பெரோத்தியனான ரெம்மோனின் புதல்வர். உண்மையில் பெரோத் பெஞ்சமீனைச் சேர்ந்ததாய்க் கருதப்பட்டு வந்தது.



KJV
2. And Saul’s son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckoned to Benjamin:

AMP
2. Saul's son had two men who were captains of raiding bands. One was named Baanah and the other Rechab, sons of Rimmon the Beerothite of Benjamin--for Beeroth also was reckoned to Benjamin,

KJVP
2. And Saul H7586 \'s son H1121 CMS had H1961 VQQ3MP two H8147 men H376 NMP [ that ] [ were ] captains H8269 of bands H1416 : the name H8034 CMS of the one H259 [ was ] Baanah H1196 , and the name H8034 W-CMS of the other H8145 D-ONUM Rechab H7394 , the sons H1121 of Rimmon H7417 a Beerothite H886 , of the children H1121 CMS of Benjamin H1144 : ( CONJ for CONJ Beeroth H881 also H1571 CONJ was reckoned H2803 to H5921 PREP Benjamin H1144 :

YLT
2. And two men, heads of troops, have been [to] the son of Saul, the name of the one [is] Baanah, and the name of the second Rechab, sons of Rimmon the Beerothite, of the sons of Benjamin, for also Beeroth is reckoned to Benjamin,

ASV
2. And Ish-bosheth, Sauls son, had two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin (for Beeroth also is reckoned to Benjamin:

WEB
2. Ish-bosheth, Saul's son, had two men who were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin (for Beeroth also is reckoned to Benjamin:

NASB
2. Ishbaal, son of Saul, had two company leaders named Baanah and Rechab, sons of Rimmon the Beerothite, of the tribe of Benjamin. (Beeroth, too, was ascribed to Benjamin:

ESV
2. Now Saul's son had two men who were captains of raiding bands; the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, sons of Rimmon a man of Benjamin from Beeroth ( for Beeroth also is counted part of Benjamin;

RV
2. And {cf15i Ish-bosheth}, Saul-s son, {cf15i had} two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin: (for Beeroth also is reckoned to Benjamin:

RSV
2. Now Saul's son had two men who were captains of raiding bands; the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, sons of Rimmon a man of Benjamin from Beeroth (for Beeroth also is reckoned to Benjamin;

NKJV
2. Now Saul's son [had] two men [who were] captains of troops. The name of one [was] Baanah and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin. (For Beeroth also was [part] of Benjamin,

MKJV
2. And Saul's son had two men that were captains of bands. The name of the one was Baanah, and the name of the other was Rechab, the sons of Rimmon of Beeroth, of the sons of Benjamin. For Beeroth also was counted to Benjamin;

AKJV
2. And Saul's son had two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckoned to Benjamin.

NRSV
2. Saul's son had two captains of raiding bands; the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab. They were sons of Rimmon a Benjaminite from Beeroth-- for Beeroth is considered to belong to Benjamin.

NIV
2. Now Saul's son had two men who were leaders of raiding bands. One was named Baanah and the other Recab; they were sons of Rimmon the Beerothite from the tribe of Benjamin--Beeroth is considered part of Benjamin,

NIRV
2. Two men in Ish-Bosheth's army led small companies that attacked their enemies. The names of the men were Baanah and Recab. They were sons of Rimmon from the town of Beeroth. Rimmon was from the tribe of Benjamin. Beeroth is considered to be part of Benjamin.

NLT
2. Now there were two brothers, Baanah and Recab, who were captains of Ishbosheth's raiding parties. They were sons of Rimmon, a member of the tribe of Benjamin who lived in Beeroth. The town of Beeroth is now part of Benjamin's territory

MSG
2. Ish-Bosheth had two men who were captains of raiding bands--one was named Baanah, the other Recab. They were sons of Rimmon the Beerothite, a Benjaminite. (The people of Beeroth had been assigned to Benjamin

GNB
2. Ishbosheth had two officers who were leaders of raiding parties, Baanah and Rechab, sons of Rimmon, from Beeroth in the tribe of Benjamin. (Beeroth is counted as part of Benjamin.

NET
2. Now Saul's son had two men who were in charge of raiding units; one was named Baanah and the other Recab. They were sons of Rimmon the Beerothite, who was a Benjaminite. (Beeroth is regarded as belonging to Benjamin,

ERVEN
2. Two men went to see to Saul's son. These two men were captains in the army. They were Recab and Baanah, the sons of Rimmon from Beeroth. (They were Benjamites because the town Beeroth belonged to the tribe of Benjamin.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 12 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • சவுலின் குமாரனுக்குப் படைத்தலைவரான இரண்டுபேர் இருந்தார்கள்; ஒருவனுக்குப் பேர் பானா, மற்றவனுக்குப் பேர் ரேகாப்; அவர்கள் பென்யமீன் புத்திரரில் பேரோத்தியனாகிய ரிம்மோனின் குமாரர்கள். பேரோத்தும் பென்யமீனுக்கு அடுத்ததாய் எண்ணப்பட்டது.
  • சவுலின் குமாரனுக்குப் படைத்தலைவரான இரண்டுபேர் இருந்தார்கள்; ஒருவனுக்குப் பேர் பானா, மற்றவனுக்குப் பேர் ரேகாப்; அவர்கள் பென்யமீன் புத்திரரில் பேரோத்தியனாகிய ரிம்மோனின் குமாரர்கள். பேரோத்தும் பென்யமீனுக்கு அடுத்ததாய் எண்ணப்பட்டது.
  • ERVTA

    சவுலின் மகனாகிய இஸ்போசேத்தைப் பார்ப்பதற்கு இருவர் சென்றனர். அவர்கள் படைத்தலைவர்களாக இருந்தனர். அவர்கள் ரிம்மோனின் மகன்களாகிய, ரேகாபும், பானாவும் ஆவார்கள். (ரிம்மோன் பேரோத்தைச் சேர்ந்தவன். பென்யமீன் கோத்திரத்திற்கு உரிய நகரமாக பேரோத் இருந்ததால் அவர்கள் பென்யமீனியர் ஆவார்கள்.
  • IRVTA

    சவுலின் மகனுக்குப் படைத்தலைவர்களாக இரண்டுபேர் இருந்தார்கள்; ஒருவனுக்கு பானா என்றும், மற்றவனுக்கு ரேகாப் என்றும் பெயர்; அவர்கள் பென்யமீன் மக்களில் பேரோத்தியனான ரிம்மோனின் மகன்கள். பேரோத்தும் பென்யமீனின் ஒரு பகுதியாகக் கருதப்பட்டது.
  • ECTA

    சவுலின் மகனிடம் இரண்டு படைத்தலைவர்கள் இருந்தனர். ஒருவன் பெயர் பானா; மற்றவன்பெயர் இரேக்காபு. பென்யமின் குலத்தைச் சார்ந்த பெயரோத்தில் வாழும் ரிம்மோன் என்பவனின் புதல்வர்கள் இவர்கள். பெயரோத்தும் பென்மினியரைச் சார்ந்ததாகவே கருதப்பட்டது.
  • RCTA

    சவுலின் மகனுக்குக் கள்வர் தலைவரான இரண்டு மனிதர் இருந்தனர். இவர்களில் ஒருவனின் பெயர் பாவானா; மற்றொருவனின் பெயர் இரேக்காப். அவர்கள் பெஞ்சமின் புதல்வரில் பெரோத்தியனான ரெம்மோனின் புதல்வர். உண்மையில் பெரோத் பெஞ்சமீனைச் சேர்ந்ததாய்க் கருதப்பட்டு வந்தது.
  • KJV

    And Saul’s son had two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckoned to Benjamin:
  • AMP

    Saul's son had two men who were captains of raiding bands. One was named Baanah and the other Rechab, sons of Rimmon the Beerothite of Benjamin--for Beeroth also was reckoned to Benjamin,
  • KJVP

    And Saul H7586 \'s son H1121 CMS had H1961 VQQ3MP two H8147 men H376 NMP that were captains H8269 of bands H1416 : the name H8034 CMS of the one H259 was Baanah H1196 , and the name H8034 W-CMS of the other H8145 D-ONUM Rechab H7394 , the sons H1121 of Rimmon H7417 a Beerothite H886 , of the children H1121 CMS of Benjamin H1144 : ( CONJ for CONJ Beeroth H881 also H1571 CONJ was reckoned H2803 to H5921 PREP Benjamin H1144 :
  • YLT

    And two men, heads of troops, have been to the son of Saul, the name of the one is Baanah, and the name of the second Rechab, sons of Rimmon the Beerothite, of the sons of Benjamin, for also Beeroth is reckoned to Benjamin,
  • ASV

    And Ish-bosheth, Sauls son, had two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin (for Beeroth also is reckoned to Benjamin:
  • WEB

    Ish-bosheth, Saul's son, had two men who were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin (for Beeroth also is reckoned to Benjamin:
  • NASB

    Ishbaal, son of Saul, had two company leaders named Baanah and Rechab, sons of Rimmon the Beerothite, of the tribe of Benjamin. (Beeroth, too, was ascribed to Benjamin:
  • ESV

    Now Saul's son had two men who were captains of raiding bands; the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, sons of Rimmon a man of Benjamin from Beeroth ( for Beeroth also is counted part of Benjamin;
  • RV

    And {cf15i Ish-bosheth}, Saul-s son, {cf15i had} two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin: (for Beeroth also is reckoned to Benjamin:
  • RSV

    Now Saul's son had two men who were captains of raiding bands; the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, sons of Rimmon a man of Benjamin from Beeroth (for Beeroth also is reckoned to Benjamin;
  • NKJV

    Now Saul's son had two men who were captains of troops. The name of one was Baanah and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin. (For Beeroth also was part of Benjamin,
  • MKJV

    And Saul's son had two men that were captains of bands. The name of the one was Baanah, and the name of the other was Rechab, the sons of Rimmon of Beeroth, of the sons of Benjamin. For Beeroth also was counted to Benjamin;
  • AKJV

    And Saul's son had two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckoned to Benjamin.
  • NRSV

    Saul's son had two captains of raiding bands; the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab. They were sons of Rimmon a Benjaminite from Beeroth-- for Beeroth is considered to belong to Benjamin.
  • NIV

    Now Saul's son had two men who were leaders of raiding bands. One was named Baanah and the other Recab; they were sons of Rimmon the Beerothite from the tribe of Benjamin--Beeroth is considered part of Benjamin,
  • NIRV

    Two men in Ish-Bosheth's army led small companies that attacked their enemies. The names of the men were Baanah and Recab. They were sons of Rimmon from the town of Beeroth. Rimmon was from the tribe of Benjamin. Beeroth is considered to be part of Benjamin.
  • NLT

    Now there were two brothers, Baanah and Recab, who were captains of Ishbosheth's raiding parties. They were sons of Rimmon, a member of the tribe of Benjamin who lived in Beeroth. The town of Beeroth is now part of Benjamin's territory
  • MSG

    Ish-Bosheth had two men who were captains of raiding bands--one was named Baanah, the other Recab. They were sons of Rimmon the Beerothite, a Benjaminite. (The people of Beeroth had been assigned to Benjamin
  • GNB

    Ishbosheth had two officers who were leaders of raiding parties, Baanah and Rechab, sons of Rimmon, from Beeroth in the tribe of Benjamin. (Beeroth is counted as part of Benjamin.
  • NET

    Now Saul's son had two men who were in charge of raiding units; one was named Baanah and the other Recab. They were sons of Rimmon the Beerothite, who was a Benjaminite. (Beeroth is regarded as belonging to Benjamin,
  • ERVEN

    Two men went to see to Saul's son. These two men were captains in the army. They were Recab and Baanah, the sons of Rimmon from Beeroth. (They were Benjamites because the town Beeroth belonged to the tribe of Benjamin.
Total 12 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References