தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
5. என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் எங்கள் நிமித்தஞ்செய்த உம்முடைய அதிசயங்களும் உம்முடைய யோசனைகளும் அநேகமாயிருக்கிறது; ஒருவரும் அவைகளை உமக்கு விவரித்துச் சொல்லி முடியாது. நான் அவைகளைச் சொல்லி அறிவிக்கவேண்டுமானால் அவைகள் எண்ணிக்கைக்கு மேலானவைகள்.

ERVTA
5. எனது தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் அற்புதமான காரியங்கள் பலவற்றைச் செய்திருக்கிறீர்! எங்களுக்காக அற்புதமான திட்டங்களை வகுத்திருக்கிறீர்! கர்த்தாவே, உம்மைப் போன்றோர் வேறெவருமில்லை! நீர் செய்த காரியங்களைக் குறித்து நான் மீண்டும் மீண்டும் கூறுவேன். அவை எண்ணிலடங்காதவை.

IRVTA
5. என் தேவனாகிய யெகோவாவே, நீர் எங்களுக்காக செய்த உம்முடைய அதிசயங்களும் உம்முடைய யோசனைகளும் அநேகமாக இருக்கிறது; ஒருவரும் அவைகளை உமக்கு விவரித்துச் சொல்லி முடியாது. நான் அவைகளைச் சொல்லி அறிவிக்கவேண்டுமானால் அவைகள் எண்ணிக்கைக்கு மேலானவைகள்.

ECTA
5. ஆண்டவரே! எண்ணிறந்தவற்றை நீர் எமக்கெனச் செய்துள்ளீர்; உமக்கு நிகரானவர் எவரும் இலர்; என் கடவுளே! உம் அருஞ்செயல்களும் திட்டங்களும் எங்களுக்காகவே; அவற்றை நான் எடுத்துரைக்க விரும்புவேனாகில் அவை எண்ணிலடங்கா.

RCTA
5. ஆண்டவரே, என் இறைவனே, வியத்தகு செயல்கள் பல நீர் செய்தீர்; எங்கள் பால் உமக்குள்ள எண்ணங்களில் உமக்கு நிகர் எவருமில்லை. அவற்றை நான் எடுத்துரைக்க விரும்புவேனாகில், அவை எண்ணிலடங்கா.

OCVTA
5. என் இறைவனாகிய யெகோவாவே, நீர் எங்களுக்காக செய்துள்ள அதிசயங்களும் உம்முடைய திட்டங்களும் அநேகம். உமக்கு நிகரானவர் ஒருவரும் இல்லை; அவைகளைக் குறித்து நான் விவரிக்கப்போனால், அவை எடுத்துரைக்க முடியாதளவு ஏராளமானவைகள்.



KJV
5. Many, O LORD my God, [are] thy wonderful works [which] thou hast done, and thy thoughts [which are] to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: [if] I would declare and speak [of them,] they are more than can be numbered.

AMP
5. Many, O Lord my God, are the wonderful works which You have done, and Your thoughts toward us; no one can compare with You! If I should declare and speak of them, they are too many to be numbered.

KJVP
5. Many H7227 AFP , O LORD H3068 EDS my God H430 , [ are ] thy wonderful works H6381 [ which ] thou H859 PPRO-2MS hast done H6213 VQQ2MS , and thy thoughts H4284 [ which ] [ are ] to H413 usward : they cannot H369 NPAR be reckoned up in order H6186 unto thee H413 PREP-2MS : [ if ] I would declare H5046 and speak H1696 [ of ] [ them ] , they are more H6105 than can be numbered H5608 .

YLT
5. Much hast Thou done, Jehovah my God; Thy wonders and Thy thoughts toward us, There is none to arrange unto Thee, I declare and speak: They have been more than to be numbered.

ASV
5. Many, O Jehovah my God, are the wonderful works which thou hast done, And thy thoughts which are to us-ward; They cannot be set in order unto thee; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.

WEB
5. Many, Yahweh, my God, are the wonderful works which you have done, And your thoughts which are toward us. They can't be set in order to you; If I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.

NASB
5. Happy those whose trust is the LORD, who turn not to idolatry or to those who stray after falsehood.

ESV
5. You have multiplied, O LORD my God, your wondrous deeds and your thoughts toward us; none can compare with you! I will proclaim and tell of them, yet they are more than can be told.

RV
5. Many, O LORD my God, are the wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be set in order unto thee; if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.

RSV
5. Thou hast multiplied, O LORD my God, thy wondrous deeds and thy thoughts toward us; none can compare with thee! Were I to proclaim and tell of them, they would be more than can be numbered.

NKJV
5. Many, O LORD my God, [are] Your wonderful works [Which] You have done; And Your thoughts toward us Cannot be recounted to You in order; [If] I would declare and speak [of them,] They are more than can be numbered.

MKJV
5. O Jehovah my God, many things You have done, Your wonderful works and Your thoughts which are toward us; they cannot be set in order to You; I will declare and speak, for they are more than can be numbered.

AKJV
5. Many, O LORD my God, are your wonderful works which you have done, and your thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order to you: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.

NRSV
5. You have multiplied, O LORD my God, your wondrous deeds and your thoughts toward us; none can compare with you. Were I to proclaim and tell of them, they would be more than can be counted.

NIV
5. Many, O LORD my God, are the wonders you have done. The things you planned for us no-one can recount to you; were I to speak and tell of them, they would be too many to declare.

NIRV
5. Lord my God, no one can compare with you. You have done many miracles. And you plan to do many more for us. There are too many of them for me to talk about.

NLT
5. O LORD my God, you have performed many wonders for us. Your plans for us are too numerous to list. You have no equal. If I tried to recite all your wonderful deeds, I would never come to the end of them.

MSG
5. The world's a huge stockpile of GOD-wonders and God-thoughts. Nothing and no one comes close to you! I start talking about you, telling what I know, and quickly run out of words. Neither numbers nor words account for you.

GNB
5. You have done many things for us, O LORD our God; there is no one like you! You have made many wonderful plans for us. I could never speak of them all--- their number is so great!

NET
5. O LORD, my God, you have accomplished many things; you have done amazing things and carried out your purposes for us. No one can thwart you! I want to declare them and talk about them, but they are too numerous to recount!

ERVEN
5. Lord my God, you have done many amazing things! You have made great plans for us— too many to list. I could talk on and on about them, because there are too many to count.



மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் எங்கள் நிமித்தஞ்செய்த உம்முடைய அதிசயங்களும் உம்முடைய யோசனைகளும் அநேகமாயிருக்கிறது; ஒருவரும் அவைகளை உமக்கு விவரித்துச் சொல்லி முடியாது. நான் அவைகளைச் சொல்லி அறிவிக்கவேண்டுமானால் அவைகள் எண்ணிக்கைக்கு மேலானவைகள்.
  • ERVTA

    எனது தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் அற்புதமான காரியங்கள் பலவற்றைச் செய்திருக்கிறீர்! எங்களுக்காக அற்புதமான திட்டங்களை வகுத்திருக்கிறீர்! கர்த்தாவே, உம்மைப் போன்றோர் வேறெவருமில்லை! நீர் செய்த காரியங்களைக் குறித்து நான் மீண்டும் மீண்டும் கூறுவேன். அவை எண்ணிலடங்காதவை.
  • IRVTA

    என் தேவனாகிய யெகோவாவே, நீர் எங்களுக்காக செய்த உம்முடைய அதிசயங்களும் உம்முடைய யோசனைகளும் அநேகமாக இருக்கிறது; ஒருவரும் அவைகளை உமக்கு விவரித்துச் சொல்லி முடியாது. நான் அவைகளைச் சொல்லி அறிவிக்கவேண்டுமானால் அவைகள் எண்ணிக்கைக்கு மேலானவைகள்.
  • ECTA

    ஆண்டவரே! எண்ணிறந்தவற்றை நீர் எமக்கெனச் செய்துள்ளீர்; உமக்கு நிகரானவர் எவரும் இலர்; என் கடவுளே! உம் அருஞ்செயல்களும் திட்டங்களும் எங்களுக்காகவே; அவற்றை நான் எடுத்துரைக்க விரும்புவேனாகில் அவை எண்ணிலடங்கா.
  • RCTA

    ஆண்டவரே, என் இறைவனே, வியத்தகு செயல்கள் பல நீர் செய்தீர்; எங்கள் பால் உமக்குள்ள எண்ணங்களில் உமக்கு நிகர் எவருமில்லை. அவற்றை நான் எடுத்துரைக்க விரும்புவேனாகில், அவை எண்ணிலடங்கா.
  • OCVTA

    என் இறைவனாகிய யெகோவாவே, நீர் எங்களுக்காக செய்துள்ள அதிசயங்களும் உம்முடைய திட்டங்களும் அநேகம். உமக்கு நிகரானவர் ஒருவரும் இல்லை; அவைகளைக் குறித்து நான் விவரிக்கப்போனால், அவை எடுத்துரைக்க முடியாதளவு ஏராளமானவைகள்.
  • KJV

    Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
  • AMP

    Many, O Lord my God, are the wonderful works which You have done, and Your thoughts toward us; no one can compare with You! If I should declare and speak of them, they are too many to be numbered.
  • KJVP

    Many H7227 AFP , O LORD H3068 EDS my God H430 , are thy wonderful works H6381 which thou H859 PPRO-2MS hast done H6213 VQQ2MS , and thy thoughts H4284 which are to H413 usward : they cannot H369 NPAR be reckoned up in order H6186 unto thee H413 PREP-2MS : if I would declare H5046 and speak H1696 of them , they are more H6105 than can be numbered H5608 .
  • YLT

    Much hast Thou done, Jehovah my God; Thy wonders and Thy thoughts toward us, There is none to arrange unto Thee, I declare and speak: They have been more than to be numbered.
  • ASV

    Many, O Jehovah my God, are the wonderful works which thou hast done, And thy thoughts which are to us-ward; They cannot be set in order unto thee; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.
  • WEB

    Many, Yahweh, my God, are the wonderful works which you have done, And your thoughts which are toward us. They can't be set in order to you; If I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
  • NASB

    Happy those whose trust is the LORD, who turn not to idolatry or to those who stray after falsehood.
  • ESV

    You have multiplied, O LORD my God, your wondrous deeds and your thoughts toward us; none can compare with you! I will proclaim and tell of them, yet they are more than can be told.
  • RV

    Many, O LORD my God, are the wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be set in order unto thee; if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
  • RSV

    Thou hast multiplied, O LORD my God, thy wondrous deeds and thy thoughts toward us; none can compare with thee! Were I to proclaim and tell of them, they would be more than can be numbered.
  • NKJV

    Many, O LORD my God, are Your wonderful works Which You have done; And Your thoughts toward us Cannot be recounted to You in order; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.
  • MKJV

    O Jehovah my God, many things You have done, Your wonderful works and Your thoughts which are toward us; they cannot be set in order to You; I will declare and speak, for they are more than can be numbered.
  • AKJV

    Many, O LORD my God, are your wonderful works which you have done, and your thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order to you: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
  • NRSV

    You have multiplied, O LORD my God, your wondrous deeds and your thoughts toward us; none can compare with you. Were I to proclaim and tell of them, they would be more than can be counted.
  • NIV

    Many, O LORD my God, are the wonders you have done. The things you planned for us no-one can recount to you; were I to speak and tell of them, they would be too many to declare.
  • NIRV

    Lord my God, no one can compare with you. You have done many miracles. And you plan to do many more for us. There are too many of them for me to talk about.
  • NLT

    O LORD my God, you have performed many wonders for us. Your plans for us are too numerous to list. You have no equal. If I tried to recite all your wonderful deeds, I would never come to the end of them.
  • MSG

    The world's a huge stockpile of GOD-wonders and God-thoughts. Nothing and no one comes close to you! I start talking about you, telling what I know, and quickly run out of words. Neither numbers nor words account for you.
  • GNB

    You have done many things for us, O LORD our God; there is no one like you! You have made many wonderful plans for us. I could never speak of them all--- their number is so great!
  • NET

    O LORD, my God, you have accomplished many things; you have done amazing things and carried out your purposes for us. No one can thwart you! I want to declare them and talk about them, but they are too numerous to recount!
  • ERVEN

    Lord my God, you have done many amazing things! You have made great plans for us— too many to list. I could talk on and on about them, because there are too many to count.
மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References