தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
TOV
6. நான் உன்னை நினையாமலும், எருசலேமை என் முக்கியமான மகிழ்ச்சியிலும் அதிகமாக எண்ணாமலும்போனால், என் நாவு என் மேல்வாயோடு ஒட்டிக்கொள்வதாக.

6. நான் உன்னை நினையாமலும், எருசலேமை என் முக்கியமான மகிழ்ச்சியிலும் அதிகமாக எண்ணாமலும்போனால், என் நாவு என் மேல்வாயோடு ஒட்டிக்கொள்வதாக.

ERVTA
6. எருசலேமே, நான் உன்னை எப்போதேனும் மறந்தால், நான் என்றும் பாடேன். நான் உன்னை ஒருபோதும் மறக்கமாட்டேனென வாக்களிக்கிறேன்.

IRVTA
6. நான் உன்னை நினைக்காமலும், [QBR] எருசலேமை என்னுடைய முக்கியமான மகிழ்ச்சியிலும் அதிகமாகக் கருதாமலும்போனால், [QBR] என்னுடைய நாவு என் மேல் வாயோடு ஒட்டிக்கொள்வதாக. [QBR]

ECTA
6. உன்னை நான் நினையாவிடில், எனது மகிழ்ச்சியின் மகுடமாக நான் எருசலேமைக் கருதாவிடில், என் நா மேல்வாயோடு ஒட்டிக்கொள்வதாக!

RCTA
6. உன்னை நான் நினையாதிருந்தால் என் நாவு மேல்வாயோடு ஒட்டிக் கொள்வதாக: எனக்குள்ள மகிழ்ச்சிக்கெல்லாம் மேலானதாக நான் யெருசலேமைக் கருதாவிடில் எனக்கு இதெல்லாம் நிகழ்வதாக.



KJV
6. If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.

AMP
6. Let my tongue cleave to the roof of my mouth if I remember you not, if I prefer not Jerusalem above my chief joy! [Ezek. 3:26.]

KJVP
6. If H518 PART I do not H3808 NADV remember H2142 thee , let my tongue H3956 CMS-1MS cleave H1692 to the roof of my mouth H2441 ; if H518 PART I prefer H5927 not H3808 NADV Jerusalem H3389 above H5921 PREP my chief H7218 NMS joy H8057 .

YLT
6. My tongue doth cleave to my palate, If I do not remember thee, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.

ASV
6. Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.

WEB
6. Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you; If I don't prefer Jerusalem above my chief joy.

NASB
6. May my tongue stick to my palate if I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem beyond all my delights.

ESV
6. Let my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy!

RV
6. Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.

RSV
6. Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy!

NKJV
6. If I do not remember you, Let my tongue cling to the roof of my mouth -- If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy.

MKJV
6. If I do not remember you, let my tongue cling to the roof of my mouth; if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.

AKJV
6. If I do not remember you, let my tongue stick to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.

NRSV
6. Let my tongue cling to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy.

NIV
6. May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not consider Jerusalem my highest joy.

NIRV
6. If I don't remember you, may my tongue stick to the roof of my mouth so I can't sing. May it happen if I don't consider Jerusalem to be my greatest joy.

NLT
6. May my tongue stick to the roof of my mouth if I fail to remember you, if I don't make Jerusalem my greatest joy.

MSG
6. Let my tongue swell and turn black if I fail to remember you, If I fail, O dear Jerusalem, to honor you as my greatest.

GNB
6. May I never be able to sing again if I do not remember you, if I do not think of you as my greatest joy!

NET
6. May my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, and do not give Jerusalem priority over whatever gives me the most joy.

ERVEN
6. If I fail to remember you, may I never sing again. I will always remember Jerusalem as my greatest joy!



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 9 Verses, Current Verse 6 of Total Verses 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • நான் உன்னை நினையாமலும், எருசலேமை என் முக்கியமான மகிழ்ச்சியிலும் அதிகமாக எண்ணாமலும்போனால், என் நாவு என் மேல்வாயோடு ஒட்டிக்கொள்வதாக.
  • நான் உன்னை நினையாமலும், எருசலேமை என் முக்கியமான மகிழ்ச்சியிலும் அதிகமாக எண்ணாமலும்போனால், என் நாவு என் மேல்வாயோடு ஒட்டிக்கொள்வதாக.
  • ERVTA

    எருசலேமே, நான் உன்னை எப்போதேனும் மறந்தால், நான் என்றும் பாடேன். நான் உன்னை ஒருபோதும் மறக்கமாட்டேனென வாக்களிக்கிறேன்.
  • IRVTA

    நான் உன்னை நினைக்காமலும்,
    எருசலேமை என்னுடைய முக்கியமான மகிழ்ச்சியிலும் அதிகமாகக் கருதாமலும்போனால்,
    என்னுடைய நாவு என் மேல் வாயோடு ஒட்டிக்கொள்வதாக.
  • ECTA

    உன்னை நான் நினையாவிடில், எனது மகிழ்ச்சியின் மகுடமாக நான் எருசலேமைக் கருதாவிடில், என் நா மேல்வாயோடு ஒட்டிக்கொள்வதாக!
  • RCTA

    உன்னை நான் நினையாதிருந்தால் என் நாவு மேல்வாயோடு ஒட்டிக் கொள்வதாக: எனக்குள்ள மகிழ்ச்சிக்கெல்லாம் மேலானதாக நான் யெருசலேமைக் கருதாவிடில் எனக்கு இதெல்லாம் நிகழ்வதாக.
  • KJV

    If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
  • AMP

    Let my tongue cleave to the roof of my mouth if I remember you not, if I prefer not Jerusalem above my chief joy! Ezek. 3:26.
  • KJVP

    If H518 PART I do not H3808 NADV remember H2142 thee , let my tongue H3956 CMS-1MS cleave H1692 to the roof of my mouth H2441 ; if H518 PART I prefer H5927 not H3808 NADV Jerusalem H3389 above H5921 PREP my chief H7218 NMS joy H8057 .
  • YLT

    My tongue doth cleave to my palate, If I do not remember thee, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
  • ASV

    Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.
  • WEB

    Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you; If I don't prefer Jerusalem above my chief joy.
  • NASB

    May my tongue stick to my palate if I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem beyond all my delights.
  • ESV

    Let my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy!
  • RV

    Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
  • RSV

    Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy!
  • NKJV

    If I do not remember you, Let my tongue cling to the roof of my mouth -- If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy.
  • MKJV

    If I do not remember you, let my tongue cling to the roof of my mouth; if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
  • AKJV

    If I do not remember you, let my tongue stick to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
  • NRSV

    Let my tongue cling to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy.
  • NIV

    May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not consider Jerusalem my highest joy.
  • NIRV

    If I don't remember you, may my tongue stick to the roof of my mouth so I can't sing. May it happen if I don't consider Jerusalem to be my greatest joy.
  • NLT

    May my tongue stick to the roof of my mouth if I fail to remember you, if I don't make Jerusalem my greatest joy.
  • MSG

    Let my tongue swell and turn black if I fail to remember you, If I fail, O dear Jerusalem, to honor you as my greatest.
  • GNB

    May I never be able to sing again if I do not remember you, if I do not think of you as my greatest joy!
  • NET

    May my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, and do not give Jerusalem priority over whatever gives me the most joy.
  • ERVEN

    If I fail to remember you, may I never sing again. I will always remember Jerusalem as my greatest joy!
Total 9 Verses, Current Verse 6 of Total Verses 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References