தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
லேவியராகமம்
TOV
46. கர்த்தர் தமக்கும் இஸ்ரவேல் சந்ததியாருக்கும் நடுவே இருக்கும்படி மோசேயைக்கொண்டு, சீனாய்மலையின்மேல் கொடுத்த கட்டளைகளும் நியாயங்களும் இவைகளே.

ERVTA
46. இவையே இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்குக் கர்த்தர் கொடுத்த சட்டங்களும், விதிகளும், போதனைகளுமாகும். கர்த்தருக்கும் இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்கும் ஏற்பட்ட உடன்படிக்கையின் சட்டங்களும் இவை தான். இச்சட்டங்களை கர்த்தர் சீனாய் மலையில் மோசேயிடம் கொடுத்தார். மோசே இவற்றை ஜனங்களிடம் கொடுத்தான்.

IRVTA
46. யெகோவா தமக்கும் இஸ்ரவேல் சந்ததியாருக்கும் நடுவே இருக்கும்படி மோசேயைக்கொண்டு, சீனாய்மலையின்மேல் கொடுத்த கட்டளைகளும் நியாயங்களும் இவைகளே.

ECTA
46. ஆண்டவர் சீனாய் மலையில் மோசேயின் மூலம் அவருக்கும் இஸ்ரயேலருக்கும் இடையில் ஏற்படுத்திக்கொண்ட நியமங்களும் நெறிமுறைச் சட்டங்களும் இவையே!

RCTA
46. (45b) ஆண்டவர் சீனாய் மலையில் தமக்கும் இஸ்ராயேல் மக்களுக்கும் (உடன்படிக்கை செய்து) மோயீசன் வழியாய் விதித்தருளிய நீதிகளும் கட்டளைகளும் சட்டதிட்டங்களும் இவைகளேயாம்.

OCVTA
46. சீனாய் மலையில் யெகோவா தமக்கும், இஸ்ரயேலருக்கும் இடையில் மோசேயின் மூலம் ஏற்படுத்திய விதிமுறைகளும், சட்டங்களும், ஒழுங்குவிதிகளும் இவையே.



KJV
46. These [are] the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.

AMP
46. These are the statutes, ordinances, and laws which the Lord made between Him and the Israelites on Mount Sinai through Moses.

KJVP
46. These H428 PMP [ are ] the statutes H2706 and judgments H4941 and laws H8451 , which H834 RPRO the LORD H3068 EDS made H5414 VQQ3MS between H996 W-PREP him and the children H1121 of Israel H3478 in mount H2022 Sinai H5514 by the hand H3027 B-CFS of Moses H4872 .

YLT
46. These [are] the statutes, and the judgments, and the laws, which Jehovah hath given between Him and the sons of Israel, in mount Sinai, by the hand of Moses.

ASV
46. These are the statutes and ordinances and laws, which Jehovah made between him and the children of Israel in mount Sinai by Moses.

WEB
46. These are the statutes, ordinances and laws, which Yahweh made between him and the children of Israel in Mount Sinai by Moses.

NASB
46. These are the precepts, decrees and laws which the LORD had Moses promulgate on Mount Sinai in the pact between himself and the Israelites.

ESV
46. These are the statutes and rules and laws that the LORD made between him and the people of Israel through Moses on Mount Sinai.

RV
46. These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.

RSV
46. These are the statutes and ordinances and laws which the LORD made between him and the people of Israel on Mount Sinai by Moses.

NKJV
46. These [are] the statutes and judgments and laws which the LORD made between Himself and the children of Israel on Mount Sinai by the hand of Moses.

MKJV
46. These are the statutes and judgments and laws, which Jehovah made between Him and the sons of Israel in Mount Sinai by the hand of Moses.

AKJV
46. These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.

NRSV
46. These are the statutes and ordinances and laws that the LORD established between himself and the people of Israel on Mount Sinai through Moses.

NIV
46. These are the decrees, the laws and the regulations that the LORD established on Mount Sinai between himself and the Israelites through Moses.

NIRV
46. Those are the orders, the laws and the rules of the covenant the Lord made on Mount Sinai. He made it between himself and the people of Israel through Moses.

NLT
46. These are the decrees, regulations, and instructions that the LORD gave through Moses on Mount Sinai as evidence of the relationship between himself and the Israelites.

MSG
46. These are the decrees, laws, and instructions that GOD established between himself and the People of Israel through Moses at Mount Sinai.

GNB
46. All these are the laws and commands that the LORD gave to Moses on Mount Sinai for the people of Israel.

NET
46. These are the statutes, regulations, and instructions which the LORD established between himself and the Israelites at Mount Sinai through Moses.

ERVEN
46. These are the laws, rules, and teachings that the Lord gave to the Israelites. These laws are the agreement between the Lord and the Israelites. The Lord gave these laws to Moses at Mount Sinai.



மொத்தம் 46 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 46 / 46
  • கர்த்தர் தமக்கும் இஸ்ரவேல் சந்ததியாருக்கும் நடுவே இருக்கும்படி மோசேயைக்கொண்டு, சீனாய்மலையின்மேல் கொடுத்த கட்டளைகளும் நியாயங்களும் இவைகளே.
  • ERVTA

    இவையே இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்குக் கர்த்தர் கொடுத்த சட்டங்களும், விதிகளும், போதனைகளுமாகும். கர்த்தருக்கும் இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்கும் ஏற்பட்ட உடன்படிக்கையின் சட்டங்களும் இவை தான். இச்சட்டங்களை கர்த்தர் சீனாய் மலையில் மோசேயிடம் கொடுத்தார். மோசே இவற்றை ஜனங்களிடம் கொடுத்தான்.
  • IRVTA

    யெகோவா தமக்கும் இஸ்ரவேல் சந்ததியாருக்கும் நடுவே இருக்கும்படி மோசேயைக்கொண்டு, சீனாய்மலையின்மேல் கொடுத்த கட்டளைகளும் நியாயங்களும் இவைகளே.
  • ECTA

    ஆண்டவர் சீனாய் மலையில் மோசேயின் மூலம் அவருக்கும் இஸ்ரயேலருக்கும் இடையில் ஏற்படுத்திக்கொண்ட நியமங்களும் நெறிமுறைச் சட்டங்களும் இவையே!
  • RCTA

    (45b) ஆண்டவர் சீனாய் மலையில் தமக்கும் இஸ்ராயேல் மக்களுக்கும் (உடன்படிக்கை செய்து) மோயீசன் வழியாய் விதித்தருளிய நீதிகளும் கட்டளைகளும் சட்டதிட்டங்களும் இவைகளேயாம்.
  • OCVTA

    சீனாய் மலையில் யெகோவா தமக்கும், இஸ்ரயேலருக்கும் இடையில் மோசேயின் மூலம் ஏற்படுத்திய விதிமுறைகளும், சட்டங்களும், ஒழுங்குவிதிகளும் இவையே.
  • KJV

    These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
  • AMP

    These are the statutes, ordinances, and laws which the Lord made between Him and the Israelites on Mount Sinai through Moses.
  • KJVP

    These H428 PMP are the statutes H2706 and judgments H4941 and laws H8451 , which H834 RPRO the LORD H3068 EDS made H5414 VQQ3MS between H996 W-PREP him and the children H1121 of Israel H3478 in mount H2022 Sinai H5514 by the hand H3027 B-CFS of Moses H4872 .
  • YLT

    These are the statutes, and the judgments, and the laws, which Jehovah hath given between Him and the sons of Israel, in mount Sinai, by the hand of Moses.
  • ASV

    These are the statutes and ordinances and laws, which Jehovah made between him and the children of Israel in mount Sinai by Moses.
  • WEB

    These are the statutes, ordinances and laws, which Yahweh made between him and the children of Israel in Mount Sinai by Moses.
  • NASB

    These are the precepts, decrees and laws which the LORD had Moses promulgate on Mount Sinai in the pact between himself and the Israelites.
  • ESV

    These are the statutes and rules and laws that the LORD made between him and the people of Israel through Moses on Mount Sinai.
  • RV

    These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
  • RSV

    These are the statutes and ordinances and laws which the LORD made between him and the people of Israel on Mount Sinai by Moses.
  • NKJV

    These are the statutes and judgments and laws which the LORD made between Himself and the children of Israel on Mount Sinai by the hand of Moses.
  • MKJV

    These are the statutes and judgments and laws, which Jehovah made between Him and the sons of Israel in Mount Sinai by the hand of Moses.
  • AKJV

    These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
  • NRSV

    These are the statutes and ordinances and laws that the LORD established between himself and the people of Israel on Mount Sinai through Moses.
  • NIV

    These are the decrees, the laws and the regulations that the LORD established on Mount Sinai between himself and the Israelites through Moses.
  • NIRV

    Those are the orders, the laws and the rules of the covenant the Lord made on Mount Sinai. He made it between himself and the people of Israel through Moses.
  • NLT

    These are the decrees, regulations, and instructions that the LORD gave through Moses on Mount Sinai as evidence of the relationship between himself and the Israelites.
  • MSG

    These are the decrees, laws, and instructions that GOD established between himself and the People of Israel through Moses at Mount Sinai.
  • GNB

    All these are the laws and commands that the LORD gave to Moses on Mount Sinai for the people of Israel.
  • NET

    These are the statutes, regulations, and instructions which the LORD established between himself and the Israelites at Mount Sinai through Moses.
  • ERVEN

    These are the laws, rules, and teachings that the Lord gave to the Israelites. These laws are the agreement between the Lord and the Israelites. The Lord gave these laws to Moses at Mount Sinai.
மொத்தம் 46 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 46 / 46
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References