தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
கலாத்தியர்
TOV
18. சகோதரரே, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் கிருபை உங்கள் ஆவியுடனேகூட இருப்பதாக. ஆமென்.

18. சகோதரரே, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் கிருபை உங்கள் ஆவியுடனேகூட இருப்பதாக. ஆமென்.

ERVTA
18. என் சகோதர சகோதரிகளே, நம்முடைய தேவனாகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் கிருபை உங்கள் ஆவியோடு கூட இருக்கட்டும் என்று பிரார்த்தனை செய்கிறேன். ஆமென்.

IRVTA
18. சகோதரர்களே, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் கிருபை உங்கள் ஆவியோடு இருப்பதாக. ஆமென். [PE]

ECTA
18. சகோதர சகோதரிகளே, நம் ஆண்டவர் இயேசுகிறிஸ்துவின் அருள் உங்களோடு இருப்பதாக! ஆமென்.

RCTA
18. சகோதரர்களே, நம் ஆண்டவராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் அருள் உங்களோடு இருப்பதாக! ஆமென்.



KJV
18. Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

AMP
18. The grace (spiritual favor, blessing) of our Lord Jesus Christ (the Anointed One, the Messiah) be with your spirit, brethren. Amen (so be it).

KJVP
18. Brethren G80 N-VPM , the G3588 T-NSF grace G5485 N-NSF of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM [ be ] with G3326 PREP your G3588 T-GSN spirit G4151 N-GSN . Amen G281 HEB .

YLT
18. The grace of our Lord Jesus Christ [is] with your spirit, brethren! Amen.

ASV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.

WEB
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.

NASB
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.

ESV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.

RV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.

RSV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.

NKJV
18. Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.

MKJV
18. Brothers, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

AKJV
18. Brothers, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

NRSV
18. May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen.

NIV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.

NIRV
18. Brothers and sisters, may the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

NLT
18. Dear brothers and sisters, may the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

MSG
18. May what our Master Jesus Christ gives freely be deeply and personally yours, my friends. Oh, yes!

GNB
18. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all, my friends. Amen.

NET
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen.

ERVEN
18. My brothers and sisters, I pray that the grace of our Lord Jesus Christ will be with your spirits. Amen.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 18 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • சகோதரரே, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் கிருபை உங்கள் ஆவியுடனேகூட இருப்பதாக. ஆமென்.
  • சகோதரரே, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் கிருபை உங்கள் ஆவியுடனேகூட இருப்பதாக. ஆமென்.
  • ERVTA

    என் சகோதர சகோதரிகளே, நம்முடைய தேவனாகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் கிருபை உங்கள் ஆவியோடு கூட இருக்கட்டும் என்று பிரார்த்தனை செய்கிறேன். ஆமென்.
  • IRVTA

    சகோதரர்களே, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் கிருபை உங்கள் ஆவியோடு இருப்பதாக. ஆமென். PE
  • ECTA

    சகோதர சகோதரிகளே, நம் ஆண்டவர் இயேசுகிறிஸ்துவின் அருள் உங்களோடு இருப்பதாக! ஆமென்.
  • RCTA

    சகோதரர்களே, நம் ஆண்டவராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் அருள் உங்களோடு இருப்பதாக! ஆமென்.
  • KJV

    Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
  • AMP

    The grace (spiritual favor, blessing) of our Lord Jesus Christ (the Anointed One, the Messiah) be with your spirit, brethren. Amen (so be it).
  • KJVP

    Brethren G80 N-VPM , the G3588 T-NSF grace G5485 N-NSF of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM be with G3326 PREP your G3588 T-GSN spirit G4151 N-GSN . Amen G281 HEB .
  • YLT

    The grace of our Lord Jesus Christ is with your spirit, brethren! Amen.
  • ASV

    The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.
  • WEB

    The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
  • NASB

    The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
  • ESV

    The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
  • RV

    The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.
  • RSV

    The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.
  • NKJV

    Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
  • MKJV

    Brothers, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
  • AKJV

    Brothers, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
  • NRSV

    May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen.
  • NIV

    The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
  • NIRV

    Brothers and sisters, may the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
  • NLT

    Dear brothers and sisters, may the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
  • MSG

    May what our Master Jesus Christ gives freely be deeply and personally yours, my friends. Oh, yes!
  • GNB

    May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all, my friends. Amen.
  • NET

    The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen.
  • ERVEN

    My brothers and sisters, I pray that the grace of our Lord Jesus Christ will be with your spirits. Amen.
Total 18 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References