தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ரோமர்
TOV
10. அந்தப்படியே: நீதிமான் ஒருவனாகிலும் இல்லை;

ERVTA
10. எழுதப்பட்டபடி, “சரியானவன் ஒருவன் கூட இல்லை.

IRVTA
10. அப்படியே: “ஒருவன்கூட நீதிமான் இல்லை;

ECTA
10. அவ்வாறே மறைநூலிலும் எழுதியுள்ளது; "நேர்மையாளரே இல்லை, ஒருவர் கூட இல்லை;

RCTA
10. அவ்வாறே மறைநூலிலும் எழுதியுள்ளது: 'இறைவனுக்கு ஏற்புடையவனே இல்லை, ஒருவன் கூட இல்லை:

OCVTA
10. அத்துடன் வேதப்புத்தகத்தில் எழுதியிருக்கிறபடி: “நீதிமான் ஒருவனுமில்லை, ஒருவனாகிலும் இல்லை;



KJV
10. As it is written, There is none righteous, no, not one:

AMP
10. As it is written, None is righteous, just and truthful and upright and conscientious, no, not one. [Ps. 14:3.]

KJVP
10. As G2531 ADV it is written G1125 V-RPI-3S , There is G2076 V-PXI-3S none G3756 PRT-N righteous G1342 A-NSM , no , not G3761 ADV one G1520 A-NSM :

YLT
10. according as it hath been written -- `There is none righteous, not even one;

ASV
10. as it is written, There is none righteous, no, not one;

WEB
10. As it is written, "There is no one righteous. No, not one.

NASB
10. as it is written: "There is no one just, not one,

ESV
10. as it is written: "None is righteous, no, not one;

RV
10. as it is written, There is none righteous, no, not one;

RSV
10. as it is written: "None is righteous, no, not one;

NKJV
10. As it is written: "There is none righteous, no, not one;

MKJV
10. as it is written: "There is none righteous, no not one;

AKJV
10. As it is written, There is none righteous, no, not one:

NRSV
10. as it is written: "There is no one who is righteous, not even one;

NIV
10. As it is written: "There is no-one righteous, not even one;

NIRV
10. It is written, "No one is right with God, no one at all.

NLT
10. As the Scriptures say, "No one is righteous-- not even one.

MSG
10. There's nobody living right, not even one,

GNB
10. As the Scriptures say: "There is no one who is righteous,

NET
10. just as it is written: "There is no one righteous, not even one,

ERVEN
10. As the Scriptures say, "There is no one doing what is right, not even one.



பதிவுகள்

மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 31
  • அந்தப்படியே: நீதிமான் ஒருவனாகிலும் இல்லை;
  • ERVTA

    எழுதப்பட்டபடி, “சரியானவன் ஒருவன் கூட இல்லை.
  • IRVTA

    அப்படியே: “ஒருவன்கூட நீதிமான் இல்லை;
  • ECTA

    அவ்வாறே மறைநூலிலும் எழுதியுள்ளது; "நேர்மையாளரே இல்லை, ஒருவர் கூட இல்லை;
  • RCTA

    அவ்வாறே மறைநூலிலும் எழுதியுள்ளது: 'இறைவனுக்கு ஏற்புடையவனே இல்லை, ஒருவன் கூட இல்லை:
  • OCVTA

    அத்துடன் வேதப்புத்தகத்தில் எழுதியிருக்கிறபடி: “நீதிமான் ஒருவனுமில்லை, ஒருவனாகிலும் இல்லை;
  • KJV

    As it is written, There is none righteous, no, not one:
  • AMP

    As it is written, None is righteous, just and truthful and upright and conscientious, no, not one. Ps. 14:3.
  • KJVP

    As G2531 ADV it is written G1125 V-RPI-3S , There is G2076 V-PXI-3S none G3756 PRT-N righteous G1342 A-NSM , no , not G3761 ADV one G1520 A-NSM :
  • YLT

    according as it hath been written -- `There is none righteous, not even one;
  • ASV

    as it is written, There is none righteous, no, not one;
  • WEB

    As it is written, "There is no one righteous. No, not one.
  • NASB

    as it is written: "There is no one just, not one,
  • ESV

    as it is written: "None is righteous, no, not one;
  • RV

    as it is written, There is none righteous, no, not one;
  • RSV

    as it is written: "None is righteous, no, not one;
  • NKJV

    As it is written: "There is none righteous, no, not one;
  • MKJV

    as it is written: "There is none righteous, no not one;
  • AKJV

    As it is written, There is none righteous, no, not one:
  • NRSV

    as it is written: "There is no one who is righteous, not even one;
  • NIV

    As it is written: "There is no-one righteous, not even one;
  • NIRV

    It is written, "No one is right with God, no one at all.
  • NLT

    As the Scriptures say, "No one is righteous-- not even one.
  • MSG

    There's nobody living right, not even one,
  • GNB

    As the Scriptures say: "There is no one who is righteous,
  • NET

    just as it is written: "There is no one righteous, not even one,
  • ERVEN

    As the Scriptures say, "There is no one doing what is right, not even one.
மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 31
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References