தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யாத்திராகமம்
TOV
24. அதையும் அதின் பணிமுட்டுகள் யாவையும் ஒரு தாலந்து பசும்பொன்னினால் செய்தான்.

24. அதையும் அதின் பணிமுட்டுகள் யாவையும் ஒரு தாலந்து பசும்பொன்னினால் செய்தான்.

ERVTA
24. குத்து விளக்கையும் அதற்குத் தேவையான பொருட்களையும் செய்வதற்கு அவன் 75 பவுண்டு எடையுள்ள சுத்தமான பொன்னைப் பயன்படுத்தினான்.

IRVTA
24. அதையும் அதின் பணிப்பொருட்கள் யாவையும் ஒரு தாலந்து/ 35 கிலோ. சுத்தப்பொன்னினால் செய்தான். தூப பீடம் செய்யப்பட்டது. யாத்திராகமம். 30:1-5 [PE][PS]

ECTA
24. அவர் அதனையும் அதன் எல்லாத் துணைக்கலன்களையும் ஒரு தாலந்து பசும்பொன்னால் செய்தார்.

RCTA
24. குத்துவிளக்கும், அதன் எல்லாக் கருவிகளும், தட்டுமுட்டுக்களும் ஒரு தாலந்து நிறையுள்ள பொன்னால் ஆனவை.



KJV
24. [Of] a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.

AMP
24. Of a talent of pure gold he made the lampstand and all its utensils. [John 1:4, 5, 9; II Cor. 4:6.]

KJVP
24. [ Of ] a talent H3603 of pure H2889 AMS gold H2091 NMS made H6213 VQQ3MS he it , and all H3605 NMS the vessels H3627 thereof .

YLT
24. of a talent of pure gold he hath made it, and all its vessels.

ASV
24. Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.

WEB
24. He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.

NASB
24. A talent of pure gold was used for the lampstand and its various appurtenances.

ESV
24. He made it and all its utensils out of a talent of pure gold.

RV
24. Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.

RSV
24. He made it and all its utensils of a talent of pure gold.

NKJV
24. Of a talent of pure gold he made it, with all its utensils.

MKJV
24. He made it of a talent of pure gold, and all the vessels of it.

AKJV
24. Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.

NRSV
24. He made it and all its utensils of a talent of pure gold.

NIV
24. They made the lampstand and all its accessories from one talent of pure gold.

NIRV
24. They used 75 pounds of pure gold to make the lampstand and everything that was used with it.

NLT
24. The entire lampstand, along with its accessories, was made from seventy-five pounds of pure gold.

MSG
24. He used a seventy-five-pound brick of pure gold to make the Lampstand and its accessories.

GNB
24. He used seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all its equipment.

NET
24. He made the lampstand and all its accessories with seventy-five pounds of pure gold.

ERVEN
24. He used 75 pounds of pure gold to make the lampstand and the things used with it.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 29 Verses, Current Verse 24 of Total Verses 29
  • அதையும் அதின் பணிமுட்டுகள் யாவையும் ஒரு தாலந்து பசும்பொன்னினால் செய்தான்.
  • அதையும் அதின் பணிமுட்டுகள் யாவையும் ஒரு தாலந்து பசும்பொன்னினால் செய்தான்.
  • ERVTA

    குத்து விளக்கையும் அதற்குத் தேவையான பொருட்களையும் செய்வதற்கு அவன் 75 பவுண்டு எடையுள்ள சுத்தமான பொன்னைப் பயன்படுத்தினான்.
  • IRVTA

    அதையும் அதின் பணிப்பொருட்கள் யாவையும் ஒரு தாலந்து/ 35 கிலோ. சுத்தப்பொன்னினால் செய்தான். தூப பீடம் செய்யப்பட்டது. யாத்திராகமம். 30:1-5 PEPS
  • ECTA

    அவர் அதனையும் அதன் எல்லாத் துணைக்கலன்களையும் ஒரு தாலந்து பசும்பொன்னால் செய்தார்.
  • RCTA

    குத்துவிளக்கும், அதன் எல்லாக் கருவிகளும், தட்டுமுட்டுக்களும் ஒரு தாலந்து நிறையுள்ள பொன்னால் ஆனவை.
  • KJV

    Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
  • AMP

    Of a talent of pure gold he made the lampstand and all its utensils. John 1:4, 5, 9; II Cor. 4:6.
  • KJVP

    Of a talent H3603 of pure H2889 AMS gold H2091 NMS made H6213 VQQ3MS he it , and all H3605 NMS the vessels H3627 thereof .
  • YLT

    of a talent of pure gold he hath made it, and all its vessels.
  • ASV

    Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
  • WEB

    He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
  • NASB

    A talent of pure gold was used for the lampstand and its various appurtenances.
  • ESV

    He made it and all its utensils out of a talent of pure gold.
  • RV

    Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
  • RSV

    He made it and all its utensils of a talent of pure gold.
  • NKJV

    Of a talent of pure gold he made it, with all its utensils.
  • MKJV

    He made it of a talent of pure gold, and all the vessels of it.
  • AKJV

    Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
  • NRSV

    He made it and all its utensils of a talent of pure gold.
  • NIV

    They made the lampstand and all its accessories from one talent of pure gold.
  • NIRV

    They used 75 pounds of pure gold to make the lampstand and everything that was used with it.
  • NLT

    The entire lampstand, along with its accessories, was made from seventy-five pounds of pure gold.
  • MSG

    He used a seventy-five-pound brick of pure gold to make the Lampstand and its accessories.
  • GNB

    He used seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all its equipment.
  • NET

    He made the lampstand and all its accessories with seventy-five pounds of pure gold.
  • ERVEN

    He used 75 pounds of pure gold to make the lampstand and the things used with it.
Total 29 Verses, Current Verse 24 of Total Verses 29
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References