தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
நீதிமொழிகள்
TOV
17. சத்தியவாசகன் நீதியை வெளிப்படுத்துவான்; பொய்ச்சாட்சிக்காரனோ வஞ்சகத்தை வெளிப்படுத்துவான்.

ERVTA
17. ஒருவன் உண்மையைப் பேசுபவனாக இருந்தால் அவன் சொல்பவற்றில் நேர்மை இருக்கும். ஆனால் ஒருவன் பொய் சொன்னால் அது அவனைத் துன்பத்திற்கே அழைத்துச் செல்லும்.

IRVTA
17. சத்தியவாசகன் நீதியை வெளிப்படுத்துவான்; பொய்சாட்சிக்காரனோ வஞ்சகத்தை வெளிப்படுத்துவான்.

ECTA
17. உண்மை பேசுவோர் நீதியை நிலைநாட்டுவோர்; பொய்யுரைப்போரோ வஞ்சகம் நிறைந்தோர்.

RCTA
17. தான் அறிந்ததைப் பேசுகிறவன் நியாயத்துக்குச் சாட்சியாய் இருக்கின்றான். பொய் சொல்கிறவனோ வஞ்சகத்திற்கு சாட்சியாயிருக்கிறான்.

OCVTA
17. நேர்மையான சாட்சி உண்மையை சொல்கிறார்கள்; ஆனால் பொய்ச்சாட்சி பொய்களையே சொல்கிறார்கள்.



KJV
17. [He that] speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.

AMP
17. He who breathes out truth shows forth righteousness (uprightness and right standing with God), but a false witness utters deceit.

KJVP
17. [ He ] [ that ] speaketh H6315 truth H530 showeth forth H5046 VHY3MS righteousness H6664 NMS : but a false H8267 witness H5707 deceit H4820 NFS .

YLT
17. Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness -- deceit.

ASV
17. He that uttereth truth showeth forth righteousness; But a false witness, deceit.

WEB
17. He who is truthful testifies honestly, But a false witness lies.

NASB
17. He tells the truth who states what he is sure of, but a lying witness speaks deceitfully.

ESV
17. Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.

RV
17. He that uttereth truth sheweth forth righteousness, but a false witness deceit.

RSV
17. He who speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.

NKJV
17. He [who] speaks truth declares righteousness, But a false witness, deceit.

MKJV
17. He who breathes truth shows forth righteousness, but a false witness deceit.

AKJV
17. He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit.

NRSV
17. Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness speaks deceitfully.

NIV
17. A truthful witness gives honest testimony, but a false witness tells lies.

NIRV
17. An honest witness tells the truth. But a dishonest witness tells lies.

NLT
17. An honest witness tells the truth; a false witness tells lies.

MSG
17. Truthful witness by a good person clears the air, but liars lay down a smoke screen of deceit.

GNB
17. When you tell the truth, justice is done, but lies lead to injustice.

NET
17. The faithful witness tells what is right, but a false witness speaks deceit.

ERVEN
17. Good people speak the truth and can be trusted in court, but liars make bad witnesses.



மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 28
  • சத்தியவாசகன் நீதியை வெளிப்படுத்துவான்; பொய்ச்சாட்சிக்காரனோ வஞ்சகத்தை வெளிப்படுத்துவான்.
  • ERVTA

    ஒருவன் உண்மையைப் பேசுபவனாக இருந்தால் அவன் சொல்பவற்றில் நேர்மை இருக்கும். ஆனால் ஒருவன் பொய் சொன்னால் அது அவனைத் துன்பத்திற்கே அழைத்துச் செல்லும்.
  • IRVTA

    சத்தியவாசகன் நீதியை வெளிப்படுத்துவான்; பொய்சாட்சிக்காரனோ வஞ்சகத்தை வெளிப்படுத்துவான்.
  • ECTA

    உண்மை பேசுவோர் நீதியை நிலைநாட்டுவோர்; பொய்யுரைப்போரோ வஞ்சகம் நிறைந்தோர்.
  • RCTA

    தான் அறிந்ததைப் பேசுகிறவன் நியாயத்துக்குச் சாட்சியாய் இருக்கின்றான். பொய் சொல்கிறவனோ வஞ்சகத்திற்கு சாட்சியாயிருக்கிறான்.
  • OCVTA

    நேர்மையான சாட்சி உண்மையை சொல்கிறார்கள்; ஆனால் பொய்ச்சாட்சி பொய்களையே சொல்கிறார்கள்.
  • KJV

    He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
  • AMP

    He who breathes out truth shows forth righteousness (uprightness and right standing with God), but a false witness utters deceit.
  • KJVP

    He that speaketh H6315 truth H530 showeth forth H5046 VHY3MS righteousness H6664 NMS : but a false H8267 witness H5707 deceit H4820 NFS .
  • YLT

    Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness -- deceit.
  • ASV

    He that uttereth truth showeth forth righteousness; But a false witness, deceit.
  • WEB

    He who is truthful testifies honestly, But a false witness lies.
  • NASB

    He tells the truth who states what he is sure of, but a lying witness speaks deceitfully.
  • ESV

    Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.
  • RV

    He that uttereth truth sheweth forth righteousness, but a false witness deceit.
  • RSV

    He who speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.
  • NKJV

    He who speaks truth declares righteousness, But a false witness, deceit.
  • MKJV

    He who breathes truth shows forth righteousness, but a false witness deceit.
  • AKJV

    He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit.
  • NRSV

    Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness speaks deceitfully.
  • NIV

    A truthful witness gives honest testimony, but a false witness tells lies.
  • NIRV

    An honest witness tells the truth. But a dishonest witness tells lies.
  • NLT

    An honest witness tells the truth; a false witness tells lies.
  • MSG

    Truthful witness by a good person clears the air, but liars lay down a smoke screen of deceit.
  • GNB

    When you tell the truth, justice is done, but lies lead to injustice.
  • NET

    The faithful witness tells what is right, but a false witness speaks deceit.
  • ERVEN

    Good people speak the truth and can be trusted in court, but liars make bad witnesses.
மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 28
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References