தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
லேவியராகமம்
TOV
26. அதை மீட்க ஒருவனும் இல்லாமல், தானே அதை மீட்கத்தக்கவனானால்,

ERVTA
26. அவனிடமிருந்து நிலத்தை திரும்ப வாங்குகிற அளவுக்கு நெருக்கமான உறவினர்கள் இல்லாமற் போகும்போது, அந்த நிலத்தைத்தானே திரும்ப வாங்குகிற அளவிற்கு அவன் பணத்தை சேகரித்திருக்கலாம்.

IRVTA
26. அதை மீட்க ஒருவனும் இல்லாமல், தானே அதை மீட்கத்தக்கவனானால்,

ECTA
26. மீட்க மீட்பன் இல்லாதவனுக்கு பின்னர் மீட்க வாய்ப்பும் வசதியும் ஏற்பட்டால் கீழ்க்கண்டவாறு அவன் மீட்பானாக;

RCTA
26. அதை மீட்கத் தன் இனத்தாரில் ஒருவனும் இல்லாமல், தானே மீட்கத் தக்கவனாயினால்,

OCVTA
26. ஆனாலும், ஒருவனுக்கு அவ்வாறு மீட்கக்கூடிய நெருங்கிய உறவினன் இல்லாமல் இருந்து, அவன் தானே செல்வந்தனாகி, அதை மீட்கத்தக்க வசதியைப் பெற்றிருந்தால்,



KJV
26. And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;

AMP
26. And if the man has no one to redeem his property, and he himself has become more prosperous and has enough to redeem it,

KJVP
26. And if H3588 CONJ the man H376 W-NMS have H1961 VQY3MS none to redeem H3808 NADV it , and himself H3027 CFS-3MS be able H4672 to redeem H1353 it ;

YLT
26. and when a man hath no redeemer, and his own hand hath attained, and he hath found as sufficient [for] its redemption,

ASV
26. And if a man have no one to redeem it, and he be waxed rich and find sufficient to redeem it;

WEB
26. If a man has no one to redeem it, and he becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it;

NASB
26. If, however, the man has no relative to redeem his land, but later on acquires sufficient means to buy it back in his own name,

ESV
26. If a man has no one to redeem it and then himself becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it,

RV
26. And if a man have no one to redeem it, and he be waxen rich and find sufficient to redeem it;

RSV
26. If a man has no one to redeem it, and then himself becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it,

NKJV
26. 'Or if the man has no one to redeem it, but he himself becomes able to redeem it,

MKJV
26. And if the man has no redeemer, and he himself is able to redeem it, and he has enough for its redemption;

AKJV
26. And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;

NRSV
26. If the person has no one to redeem it, but then prospers and finds sufficient means to do so,

NIV
26. If, however, a man has no-one to redeem it for him but he himself prospers and acquires sufficient means to redeem it,

NIRV
26. " 'But suppose he does not have anyone to buy it back for him. And suppose things go well for him and he earns enough money to buy it back himself.

NLT
26. If there is no close relative to buy the land, but the person who sold it gets enough money to buy it back,

MSG
26. If a man has no one to redeem it but he later prospers and earns enough for its redemption,

GNB
26. If you have no relative to buy it back, you may later become prosperous and have enough to buy it back yourself.

NET
26. If a man has no redeemer, but he prospers and gains enough for its redemption,

ERVEN
26. If there is not a close relative to buy back the land, the person might get enough money to buy it back.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 55 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 55
  • அதை மீட்க ஒருவனும் இல்லாமல், தானே அதை மீட்கத்தக்கவனானால்,
  • ERVTA

    அவனிடமிருந்து நிலத்தை திரும்ப வாங்குகிற அளவுக்கு நெருக்கமான உறவினர்கள் இல்லாமற் போகும்போது, அந்த நிலத்தைத்தானே திரும்ப வாங்குகிற அளவிற்கு அவன் பணத்தை சேகரித்திருக்கலாம்.
  • IRVTA

    அதை மீட்க ஒருவனும் இல்லாமல், தானே அதை மீட்கத்தக்கவனானால்,
  • ECTA

    மீட்க மீட்பன் இல்லாதவனுக்கு பின்னர் மீட்க வாய்ப்பும் வசதியும் ஏற்பட்டால் கீழ்க்கண்டவாறு அவன் மீட்பானாக;
  • RCTA

    அதை மீட்கத் தன் இனத்தாரில் ஒருவனும் இல்லாமல், தானே மீட்கத் தக்கவனாயினால்,
  • OCVTA

    ஆனாலும், ஒருவனுக்கு அவ்வாறு மீட்கக்கூடிய நெருங்கிய உறவினன் இல்லாமல் இருந்து, அவன் தானே செல்வந்தனாகி, அதை மீட்கத்தக்க வசதியைப் பெற்றிருந்தால்,
  • KJV

    And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;
  • AMP

    And if the man has no one to redeem his property, and he himself has become more prosperous and has enough to redeem it,
  • KJVP

    And if H3588 CONJ the man H376 W-NMS have H1961 VQY3MS none to redeem H3808 NADV it , and himself H3027 CFS-3MS be able H4672 to redeem H1353 it ;
  • YLT

    and when a man hath no redeemer, and his own hand hath attained, and he hath found as sufficient for its redemption,
  • ASV

    And if a man have no one to redeem it, and he be waxed rich and find sufficient to redeem it;
  • WEB

    If a man has no one to redeem it, and he becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it;
  • NASB

    If, however, the man has no relative to redeem his land, but later on acquires sufficient means to buy it back in his own name,
  • ESV

    If a man has no one to redeem it and then himself becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it,
  • RV

    And if a man have no one to redeem it, and he be waxen rich and find sufficient to redeem it;
  • RSV

    If a man has no one to redeem it, and then himself becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it,
  • NKJV

    'Or if the man has no one to redeem it, but he himself becomes able to redeem it,
  • MKJV

    And if the man has no redeemer, and he himself is able to redeem it, and he has enough for its redemption;
  • AKJV

    And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;
  • NRSV

    If the person has no one to redeem it, but then prospers and finds sufficient means to do so,
  • NIV

    If, however, a man has no-one to redeem it for him but he himself prospers and acquires sufficient means to redeem it,
  • NIRV

    " 'But suppose he does not have anyone to buy it back for him. And suppose things go well for him and he earns enough money to buy it back himself.
  • NLT

    If there is no close relative to buy the land, but the person who sold it gets enough money to buy it back,
  • MSG

    If a man has no one to redeem it but he later prospers and earns enough for its redemption,
  • GNB

    If you have no relative to buy it back, you may later become prosperous and have enough to buy it back yourself.
  • NET

    If a man has no redeemer, but he prospers and gains enough for its redemption,
  • ERVEN

    If there is not a close relative to buy back the land, the person might get enough money to buy it back.
மொத்தம் 55 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 55
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References