தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஆதியாகமம்
TOV
18. அதற்கு யோசேப்பு: அந்த மூன்று கூடைகளும் மூன்று நாளாம்.

ERVTA
18. யோசேப்பு, “நான் உனக்கு அக்கனவின் பொருளைச் சொல்கிறேன். மூன்று கூடைகள் மூன்று நாட்களைக் குறிக்கும்.

IRVTA
18. அதற்கு யோசேப்பு: “அந்த மூன்று கூடைகளும் மூன்று நாட்களாம்.

ECTA
18. அதற்கு யோசேப்பு, "கனவின் பொருள் இதுவே; மூன்று கூடைகளும் மூன்று நாள்களைக் குறிக்கும்.

RCTA
18. அதந்கு சூசை: அக்கனவின் பொருளாவது: மூன்று கூடைகளும் வரவிருக்கிற மூன்று நாட்களாம்.

OCVTA
18. அதற்கு யோசேப்பு, “உன் கனவுக்குரிய விளக்கம் இதுவே: மூன்று கூடைகளும் மூன்று நாட்களாகும்.



KJV
18. And Joseph answered and said, This [is] the interpretation thereof: The three baskets [are] three days:

AMP
18. And Joseph answered, This is the interpretation of it: The three baskets are three days.

KJVP
18. And Joseph H3130 answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS , This H2088 DPRO [ is ] the interpretation H6623 thereof : The three H7969 BMS baskets H5536 [ are ] three H7969 BMS days H3117 NMP :

YLT
18. And Joseph answereth and saith, `This [is] its interpretation: the three baskets are three days;

ASV
18. And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;

WEB
18. Joseph answered, "This is the interpretation of it. The three baskets are three days.

NASB
18. Joseph said to him in reply: "This is what it means. The three baskets are three days;

ESV
18. And Joseph answered and said, "This is its interpretation: the three baskets are three days.

RV
18. And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;

RSV
18. And Joseph answered, "This is its interpretation: the three baskets are three days;

NKJV
18. So Joseph answered and said, "This [is] the interpretation of it: The three baskets [are] three days.

MKJV
18. And Joseph answered and said, This is the interpretation of it. The three baskets are three days.

AKJV
18. And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

NRSV
18. And Joseph answered, "This is its interpretation: the three baskets are three days;

NIV
18. "This is what it means," Joseph said. "The three baskets are three days.

NIRV
18. "Here's what your dream means," Joseph said. "The three baskets are three days.

NLT
18. "This is what the dream means," Joseph told him. "The three baskets also represent three days.

MSG
18. Joseph said, "This is the interpretation: The three baskets are three days;

GNB
18. Joseph answered, "This is what it means: the three baskets are three days.

NET
18. Joseph replied, "This is its meaning: The three baskets represent three days.

ERVEN
18. Joseph answered, "I will tell you what the dream means. The three baskets mean three days.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 23 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 23
  • அதற்கு யோசேப்பு: அந்த மூன்று கூடைகளும் மூன்று நாளாம்.
  • ERVTA

    யோசேப்பு, “நான் உனக்கு அக்கனவின் பொருளைச் சொல்கிறேன். மூன்று கூடைகள் மூன்று நாட்களைக் குறிக்கும்.
  • IRVTA

    அதற்கு யோசேப்பு: “அந்த மூன்று கூடைகளும் மூன்று நாட்களாம்.
  • ECTA

    அதற்கு யோசேப்பு, "கனவின் பொருள் இதுவே; மூன்று கூடைகளும் மூன்று நாள்களைக் குறிக்கும்.
  • RCTA

    அதந்கு சூசை: அக்கனவின் பொருளாவது: மூன்று கூடைகளும் வரவிருக்கிற மூன்று நாட்களாம்.
  • OCVTA

    அதற்கு யோசேப்பு, “உன் கனவுக்குரிய விளக்கம் இதுவே: மூன்று கூடைகளும் மூன்று நாட்களாகும்.
  • KJV

    And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:
  • AMP

    And Joseph answered, This is the interpretation of it: The three baskets are three days.
  • KJVP

    And Joseph H3130 answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS , This H2088 DPRO is the interpretation H6623 thereof : The three H7969 BMS baskets H5536 are three H7969 BMS days H3117 NMP :
  • YLT

    And Joseph answereth and saith, `This is its interpretation: the three baskets are three days;
  • ASV

    And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;
  • WEB

    Joseph answered, "This is the interpretation of it. The three baskets are three days.
  • NASB

    Joseph said to him in reply: "This is what it means. The three baskets are three days;
  • ESV

    And Joseph answered and said, "This is its interpretation: the three baskets are three days.
  • RV

    And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;
  • RSV

    And Joseph answered, "This is its interpretation: the three baskets are three days;
  • NKJV

    So Joseph answered and said, "This is the interpretation of it: The three baskets are three days.
  • MKJV

    And Joseph answered and said, This is the interpretation of it. The three baskets are three days.
  • AKJV

    And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:
  • NRSV

    And Joseph answered, "This is its interpretation: the three baskets are three days;
  • NIV

    "This is what it means," Joseph said. "The three baskets are three days.
  • NIRV

    "Here's what your dream means," Joseph said. "The three baskets are three days.
  • NLT

    "This is what the dream means," Joseph told him. "The three baskets also represent three days.
  • MSG

    Joseph said, "This is the interpretation: The three baskets are three days;
  • GNB

    Joseph answered, "This is what it means: the three baskets are three days.
  • NET

    Joseph replied, "This is its meaning: The three baskets represent three days.
  • ERVEN

    Joseph answered, "I will tell you what the dream means. The three baskets mean three days.
மொத்தம் 23 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References