தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
1 சாமுவேல்
TOV
34. பின்பு சாமுவேல் ராமாவுக்குப் போனான்; சவுலோ தன் ஊராகிய கிபியாவிலிருக்கிற தன் வீட்டுக்குப் போய்விட்டான்.

ERVTA
34. பிறகு சாமுவேல் ராமாவிற்குத் திரும்பிப் போனான். சவுல் கிபியாவிலுள்ள தன் வீட்டிற்குப் போனான்.

IRVTA
34. பின்பு சாமுவேல் ராமாவுக்குப் போனான்; சவுலோ தன் ஊராகிய கிபியாவிலிருக்கிற தன் வீட்டுக்குப் போய்விட்டான்.

ECTA
34. அதன் பின் சாமுவேல் இராமாவுக்குச் செல்ல, சவுலும் அவரது சொந்த ஊரான கிபியாவிலிருந்த தம் வீட்டுக்குச் சென்றார்.

RCTA
34. பின்பு சாமுவேல் ராமாத்தாவுக்குப் போனார். சவுல் காபாவில் இருந்த தம் வீட்டுக்குத் திரும்பினார்.

OCVTA
34. பின்பு சாமுயேல் ராமாவுக்கு போனான். சவுல் தன் ஊரான கிபியாவிலுள்ள தன் வீட்டுக்குப் போனான்.



KJV
34. Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

AMP
34. Then Samuel went to Ramah, but Saul went up to his house in Gibeah of Saul.

KJVP
34. Then Samuel H8050 went H1980 W-VQY3MS to Ramah H7414 ; and Saul H7586 went up H5927 to H413 PREP his house H1004 NMS-3MS to Gibeah H1390 of Saul H7586 .

YLT
34. And Samuel goeth to Ramath, and Saul hath gone unto his house -- to Gibeah of Saul.

ASV
34. Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

WEB
34. Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

NASB
34. Samuel departed for Ramah, while Saul went up to his home in Gibeah of Saul.

ESV
34. Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house in Gibeah of Saul.

RV
34. Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

RSV
34. Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house in Gibeah of Saul.

NKJV
34. Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house at Gibeah of Saul.

MKJV
34. And Samuel went to Ramah. And Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

AKJV
34. Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

NRSV
34. Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house in Gibeah of Saul.

NIV
34. Then Samuel left for Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul.

NIRV
34. Then Samuel left to go to Ramah. But Saul went up to his home in Gibeah of Saul.

NLT
34. Then Samuel went home to Ramah, and Saul returned to his house at Gibeah of Saul.

MSG
34. Samuel left immediately for Ramah and Saul went home to Gibeah.

GNB
34. Then Samuel went to Ramah, and King Saul went home to Gibeah.

NET
34. Then Samuel went to Ramah, while Saul went up to his home in Gibeah of Saul.

ERVEN
34. Then Samuel left and went to Ramah. And Saul went up to his home in Gibeah.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 34 / 35
  • பின்பு சாமுவேல் ராமாவுக்குப் போனான்; சவுலோ தன் ஊராகிய கிபியாவிலிருக்கிற தன் வீட்டுக்குப் போய்விட்டான்.
  • ERVTA

    பிறகு சாமுவேல் ராமாவிற்குத் திரும்பிப் போனான். சவுல் கிபியாவிலுள்ள தன் வீட்டிற்குப் போனான்.
  • IRVTA

    பின்பு சாமுவேல் ராமாவுக்குப் போனான்; சவுலோ தன் ஊராகிய கிபியாவிலிருக்கிற தன் வீட்டுக்குப் போய்விட்டான்.
  • ECTA

    அதன் பின் சாமுவேல் இராமாவுக்குச் செல்ல, சவுலும் அவரது சொந்த ஊரான கிபியாவிலிருந்த தம் வீட்டுக்குச் சென்றார்.
  • RCTA

    பின்பு சாமுவேல் ராமாத்தாவுக்குப் போனார். சவுல் காபாவில் இருந்த தம் வீட்டுக்குத் திரும்பினார்.
  • OCVTA

    பின்பு சாமுயேல் ராமாவுக்கு போனான். சவுல் தன் ஊரான கிபியாவிலுள்ள தன் வீட்டுக்குப் போனான்.
  • KJV

    Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
  • AMP

    Then Samuel went to Ramah, but Saul went up to his house in Gibeah of Saul.
  • KJVP

    Then Samuel H8050 went H1980 W-VQY3MS to Ramah H7414 ; and Saul H7586 went up H5927 to H413 PREP his house H1004 NMS-3MS to Gibeah H1390 of Saul H7586 .
  • YLT

    And Samuel goeth to Ramath, and Saul hath gone unto his house -- to Gibeah of Saul.
  • ASV

    Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
  • WEB

    Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
  • NASB

    Samuel departed for Ramah, while Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
  • ESV

    Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house in Gibeah of Saul.
  • RV

    Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
  • RSV

    Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house in Gibeah of Saul.
  • NKJV

    Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house at Gibeah of Saul.
  • MKJV

    And Samuel went to Ramah. And Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
  • AKJV

    Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
  • NRSV

    Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house in Gibeah of Saul.
  • NIV

    Then Samuel left for Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
  • NIRV

    Then Samuel left to go to Ramah. But Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
  • NLT

    Then Samuel went home to Ramah, and Saul returned to his house at Gibeah of Saul.
  • MSG

    Samuel left immediately for Ramah and Saul went home to Gibeah.
  • GNB

    Then Samuel went to Ramah, and King Saul went home to Gibeah.
  • NET

    Then Samuel went to Ramah, while Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
  • ERVEN

    Then Samuel left and went to Ramah. And Saul went up to his home in Gibeah.
மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 34 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References