RCTA
19. என் இதயத்தில் கவலைகள் மிகும் வேளையில், உமது ஆறுதல் என் ஆன்மாவை இன்பத்தில் ஆழ்த்துகிறது.
TOV
19. என் உள்ளத்தில் விசாரங்கள் பெருகுகையில், உம்முடைய ஆறுதல்கள் என் ஆத்துமாவைத் தேற்றுகிறது.
ERVTA
19. நான் கவலையடைந்து கலங்கியிருந்தேன். ஆனால் கர்த்தாவே, நீர் எனக்கு ஆறுதல் கூறி எனக்கு மகிழ்ச்சியளித்தீர்.
IRVTA
19. என்னுடைய உள்ளத்தில் கவலைகள் பெருகும்போது, உம்முடைய ஆறுதல்கள் என் ஆத்துமாவைத் தேற்றுகிறது.
ECTA
19. என் மனத்தில் கவலைகள் பெருகும்போது, என் உள்ளத்தை உமது ஆறுதல் மகிழ்விக்கின்றது.
OCVTA
19. கவலை எனக்குள் பெரிதாய் இருக்கையில், உமது ஆறுதல் என் ஆத்துமாவுக்கு மகிழ்வைத் தந்தது.
KJV
19. In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
AMP
19. In the multitude of my [anxious] thoughts within me, Your comforts cheer and delight my soul!
KJVP
19. In the multitude H7230 of my thoughts H8312 within H7130 me thy comforts H8575 delight H8173 my soul H5315 CFS-1MS .
YLT
19. In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
ASV
19. In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
WEB
19. In the multitude of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
NASB
19. When cares increase within me, your comfort gives me joy.
ESV
19. When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.
RV
19. In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
RSV
19. When the cares of my heart are many, thy consolations cheer my soul.
NKJV
19. In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul.
MKJV
19. In the multitude of my thoughts within me Your comforts delight my soul.
AKJV
19. In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.
NRSV
19. When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.
NIV
19. When anxiety was great within me, your consolation brought joy to my soul.
NIRV
19. I was very worried. But your comfort brought joy to my heart.
NLT
19. When doubts filled my mind, your comfort gave me renewed hope and cheer.
MSG
19. When I was upset and beside myself, you calmed me down and cheered me up.
GNB
19. Whenever I am anxious and worried, you comfort me and make me glad.
NET
19. When worries threaten to overwhelm me, your soothing touch makes me happy.
ERVEN
19. I was very worried and upset, but you comforted me and made me happy!