RCTA
8. நீரோ ஆண்டவரே, என்றுமே உயர்ந்தவர்.
TOV
8. கர்த்தாவே, நீர் என்றென்றைக்கும் உன்னதமானவராயிருக்கிறீர்.
ERVTA
8. ஆனால் தேவனே, நீர் என்றென்றும் மகிமைப்படுத்தப்படுவீர்.
IRVTA
8. யெகோவாவே, நீர் என்றென்றைக்கும் உன்னதமானவராக இருக்கிறீர்.
ECTA
8. நீரோ ஆண்டவரே! என்றுமே உயர்ந்தவர்.
OCVTA
8. ஆனாலும் யெகோவாவே, நீர் என்றென்றுமாய் புகழ்ந்து உயர்த்தப்படுகிறீர்.
KJV
8. But thou, LORD, [art most] high for evermore.
AMP
8. But You, Lord, are on high forever.
KJVP
8. But thou H859 W-PPRO-2MS , LORD H3068 NAME-4MS , [ art ] [ most ] high H4791 forevermore H5769 L-NMS .
YLT
8. And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
ASV
8. But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
WEB
8. But you, Yahweh, are on high forevermore.
NASB
8. Though the wicked flourish like grass and all sinners thrive, They are destined for eternal destruction;
ESV
8. but you, O LORD, are on high forever.
RV
8. But thou, O LORD, art on high for evermore.
RSV
8. but thou, O LORD, art on high for ever.
NKJV
8. But You, LORD, [are] on high forevermore.
MKJV
8. but You, Jehovah, are high forever.
AKJV
8. But you, LORD, are most high for ever more.
NRSV
8. but you, O LORD, are on high forever.
NIV
8. But you, O LORD, are exalted for ever.
NIRV
8. But Lord, you are honored forever.
NLT
8. But you, O LORD, will be exalted forever.
MSG
8. You, GOD, are High and Eternal.
GNB
8. because you, LORD, are supreme forever.
NET
8. But you, O LORD, reign forever!
ERVEN
8. But, Lord, you will be honored forever.