தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
சங்கீதம்
RCTA
28. வாழ்வோரின் நூலிலிருந்து அவர்கள் பெயர் எடுபடட்டும்: நீதிமான்களோடு அவர்களுடைய பெயர் எழுதப்பட விடாதேயும்.

TOV
28. ஜீவபுஸ்தகத்திலிருந்து அவர்கள் பேர் கிறுக்கப்பட்டுப்போவதாக; நீதிமான்கள் பேரோடே அவர்கள் பேர் எழுதப்படாதிருப்பதாக.

ERVTA
28. ஜீவ புத்தகத்திலிருந்து அவர்கள் பெயர்களை எடுத்துப்போடும். நல்லோரின் பெயர்களோடு அவர்கள் பெயர்களை அப்புத்தகத்தில் எழுதாதேயும்.

IRVTA
28. ஜீவபுத்தகத்திலிருந்து அவர்கள் பெயர் கிறுக்கப்பட்டுப்போவதாக; நீதிமான்கள் பெயரோடே அவர்கள் பெயர் எழுதப்படாதிருப்பதாக.

ECTA
28. மெய்வாழ்வுக்குரியோரின் அட்டவணையிலிருந்து அவர்களுடைய பெயர்களை நீக்கிவிடும்! அவற்றை நேர்மையாளரின் பெயர்களோடு சேர்க்காதேயும்!

OCVTA
28. வாழ்வின் புத்தகத்திலிருந்து அவர்கள் நீக்கப்பட்டுப் போவார்களாக; நீதிமான்களின் பெயர்ப்பட்டியலில் அவர்கள் சேர்க்கப்படாதிருப்பார்களாக.



KJV
28. Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.

AMP
28. Let them be blotted out of the book of the living and the book of life and not be enrolled among the [uncompromisingly] righteous (those upright and in right standing with God). [Rev. 3:4, 5; 20:12, 15; 21:27.]

KJVP
28. Let them be blotted H4229 out of the book H5612 of the living H2416 NMP , and not H408 NPAR be written H3789 with H5973 the righteous H6662 AMP .

YLT
28. They are blotted out of the book of life, And with the righteous are not written.

ASV
28. Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.

WEB
28. Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.

NASB
28. Add that to their crimes; let them not attain to your reward.

ESV
28. Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.

RV
28. Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.

RSV
28. Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.

NKJV
28. Let them be blotted out of the book of the living, And not be written with the righteous.

MKJV
28. Let them be blotted out of the Book of Life, and not be written with the righteous.

AKJV
28. Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.

NRSV
28. Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.

NIV
28. May they be blotted out of the book of life and not be listed with the righteous.

NIRV
28. May their names be erased from the Book of Life. Don't include them in the list of those who do right.

NLT
28. Erase their names from the Book of Life; don't let them be counted among the righteous.

MSG
28. Strike their names from the list of the living; No rock-carved honor for them among the righteous.

GNB
28. May their names be erased from the book of the living; may they not be included in the list of your people.

NET
28. May their names be deleted from the scroll of the living! Do not let their names be listed with the godly!

ERVEN
28. Erase their names from the book of life. Don't let their names appear on the list of those who do what is right.



மொத்தம் 36 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 36
  • வாழ்வோரின் நூலிலிருந்து அவர்கள் பெயர் எடுபடட்டும்: நீதிமான்களோடு அவர்களுடைய பெயர் எழுதப்பட விடாதேயும்.
  • TOV

    ஜீவபுஸ்தகத்திலிருந்து அவர்கள் பேர் கிறுக்கப்பட்டுப்போவதாக; நீதிமான்கள் பேரோடே அவர்கள் பேர் எழுதப்படாதிருப்பதாக.
  • ERVTA

    ஜீவ புத்தகத்திலிருந்து அவர்கள் பெயர்களை எடுத்துப்போடும். நல்லோரின் பெயர்களோடு அவர்கள் பெயர்களை அப்புத்தகத்தில் எழுதாதேயும்.
  • IRVTA

    ஜீவபுத்தகத்திலிருந்து அவர்கள் பெயர் கிறுக்கப்பட்டுப்போவதாக; நீதிமான்கள் பெயரோடே அவர்கள் பெயர் எழுதப்படாதிருப்பதாக.
  • ECTA

    மெய்வாழ்வுக்குரியோரின் அட்டவணையிலிருந்து அவர்களுடைய பெயர்களை நீக்கிவிடும்! அவற்றை நேர்மையாளரின் பெயர்களோடு சேர்க்காதேயும்!
  • OCVTA

    வாழ்வின் புத்தகத்திலிருந்து அவர்கள் நீக்கப்பட்டுப் போவார்களாக; நீதிமான்களின் பெயர்ப்பட்டியலில் அவர்கள் சேர்க்கப்படாதிருப்பார்களாக.
  • KJV

    Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
  • AMP

    Let them be blotted out of the book of the living and the book of life and not be enrolled among the uncompromisingly righteous (those upright and in right standing with God). Rev. 3:4, 5; 20:12, 15; 21:27.
  • KJVP

    Let them be blotted H4229 out of the book H5612 of the living H2416 NMP , and not H408 NPAR be written H3789 with H5973 the righteous H6662 AMP .
  • YLT

    They are blotted out of the book of life, And with the righteous are not written.
  • ASV

    Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.
  • WEB

    Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.
  • NASB

    Add that to their crimes; let them not attain to your reward.
  • ESV

    Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.
  • RV

    Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
  • RSV

    Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.
  • NKJV

    Let them be blotted out of the book of the living, And not be written with the righteous.
  • MKJV

    Let them be blotted out of the Book of Life, and not be written with the righteous.
  • AKJV

    Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
  • NRSV

    Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.
  • NIV

    May they be blotted out of the book of life and not be listed with the righteous.
  • NIRV

    May their names be erased from the Book of Life. Don't include them in the list of those who do right.
  • NLT

    Erase their names from the Book of Life; don't let them be counted among the righteous.
  • MSG

    Strike their names from the list of the living; No rock-carved honor for them among the righteous.
  • GNB

    May their names be erased from the book of the living; may they not be included in the list of your people.
  • NET

    May their names be deleted from the scroll of the living! Do not let their names be listed with the godly!
  • ERVEN

    Erase their names from the book of life. Don't let their names appear on the list of those who do what is right.
மொத்தம் 36 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 36
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References