RCTA
32. மாநிலத்து அரசுகளே, கடவுளை நினைத்துப் பாருங்கள்; ஆண்டவருக்குப் புகழ் பாடுங்கள்: வான்வெளியில், ஆதிகால வானங்களிடையே பவனி செல்லும் ஆண்டவருக்குப் புகழ் பாடுங்கள்.
TOV
32. பூமியின் ராஜ்யங்களே, தேவனைப் பாடி, ஆண்டவரைக் கீர்த்தனம்பண்ணுங்கள். (சேலா)
ERVTA
32. பூமியிலுள்ள அரசர்களே, தேவனைப் பாடுங்கள்! நமது ஆண்டவருக்கு துதிப் பாடல்களைப் பாடுங்கள்!
IRVTA
32. பூமியின் ராஜ்ஜியங்களே, தேவனைப் பாடி, ஆண்டவரைப் புகழ்ந்துபாடுங்கள். (சேலா)
ECTA
32. உலகிலுள்ள அரசர்களே! கடவுளைப் புகழ்ந்தேத்துங்கள்; ஆண்டவரைப் போற்றிப் பாடுங்கள். (சேலா)
OCVTA
32. பூமியின் அரசுகளே, இறைவனைப் பாடுங்கள்; யெகோவாவுக்குத் துதி பாடுங்கள்.
KJV
32. Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
AMP
32. Sing to God, O kingdoms of the earth, sing praises to the Lord! Selah [pause, and calmly think of that]!
KJVP
32. Sing H7891 unto God H430 , ye kingdoms H4467 of the earth H776 D-GFS ; O sing praises H2167 unto the Lord H136 EDS ; Selah H5542 :
YLT
32. Kingdoms of the earth, sing ye to God, Praise ye the Lord. Selah.
ASV
32. Sing unto God, ye kingdoms of the earth; Oh sing praises unto the Lord; Selah
WEB
32. Sing to God, you kingdoms of the earth! Sing praises to the Lord! Selah.
NASB
32. Exact rich tribute from lower Egypt, from upper Egypt, gold and silver; make Ethiopia extend its hands to God.
ESV
32. O kingdoms of the earth, sing to God; sing praises to the Lord, Selah
RV
32. Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; {cf15i Selah}
RSV
32. Sing to God, O kingdoms of the earth; sing praises to the Lord, [Selah]
NKJV
32. Sing to God, you kingdoms of the earth; Oh, sing praises to the Lord, Selah
MKJV
32. Sing to God, you kingdoms of the earth; O sing praises to the Lord. Selah.
AKJV
32. Sing to God, you kingdoms of the earth; O sing praises to the Lord; Selah:
NRSV
32. Sing to God, O kingdoms of the earth; sing praises to the Lord, Selah
NIV
32. Sing to God, O kingdoms of the earth, sing praise to the Lord, Selah
NIRV
32. Sing to God, you kingdoms of the earth. Sing praise to the Lord. Selah
NLT
32. Sing to God, you kingdoms of the earth. Sing praises to the Lord. Interlude
MSG
32. Sing, O kings of the earth! Sing praises to the Lord!
GNB
32. Sing to God, kingdoms of the world, sing praise to the Lord,
NET
32. O kingdoms of the earth, sing to God! Sing praises to the Lord, (Selah)
ERVEN
32. Kings on earth, sing to God! Sing songs of praise to our Lord! Selah