தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
சங்கீதம்
RCTA
7. கடவுளிடம் உள்ளது என் மீட்பும் மகிமையும். எனக்கு வலிமை தரும் அரணும் என் அடைக்கலமும் இறைவனே.

TOV
7. என் இரட்சிப்பும், என் மகிமையும் தேவனிடத்தில் இருக்கிறது; பெலனான என் கன்மலையும் என் அடைக்கலமும் தேவனுக்குள் இருக்கிறது.

ERVTA
7. என் பெருமையும் வெற்றியும் தேவனிடமிருந்து வருகிறது. அவர் எனக்குப் பலமான அரண். தேவன் எனக்குப் பாதுகாவலான இடம்.

IRVTA
7. என்னுடைய இரட்சிப்பும், என்னுடைய மகிமையும் தேவனிடத்தில் இருக்கிறது; பெலனான என்னுடைய கன்மலையும் என்னுடைய அடைக்கலமும் தேவனுக்குள் இருக்கிறது.

ECTA
7. என் மீட்பும் மேன்மையும் கடவுளிடமே இருக்கின்றன; என் வலிமைமிகு கற்பாறையும் புகலிடமும் கடவுளே.

OCVTA
7. என் இரட்சிப்பும் என் கனமும் இறைவனிடத்தில் இருக்கிறது; இறைவன் என் பலமான கன்மலையும் என் புகலிடமுமாய் இருக்கிறார்.



KJV
7. In God [is] my salvation and my glory: the rock of my strength, [and] my refuge, [is] in God.

AMP
7. With God rests my salvation and my glory; He is my Rock of unyielding strength and impenetrable hardness, and my refuge is in God!

KJVP
7. In H5921 PREP God H430 EDP [ is ] my salvation H3468 and my glory H3519 : the rock H6697 NMS of my strength H5797 , [ and ] my refuge H4268 , [ is ] in God H430 NAME-4MP .

YLT
7. On God [is] my salvation, and my honour, The rock of my strength, my refuge [is] in God.

ASV
7. With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.

WEB
7. With God is my salvation and my honor. The rock of my strength, and my refuge, is in God.

NASB
7. God alone is my rock and my salvation, my secure height; I shall not fall.

ESV
7. On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God.

RV
7. With God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.

RSV
7. On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is God.

NKJV
7. In God [is] my salvation and my glory; The rock of my strength, [And] my refuge, [is] in God.

MKJV
7. In God is my salvation and my glory; the rock of my strength; my hiding-place is in God.

AKJV
7. In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.

NRSV
7. On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God.

NIV
7. My salvation and my honour depend on God; he is my mighty rock, my refuge.

NIRV
7. I depend on God to save me and to honor me. He is my mighty rock. He is my place of safety.

NLT
7. My victory and honor come from God alone. He is my refuge, a rock where no enemy can reach me.

MSG
7. My help and glory are in God --granite-strength and safe-harbor-God--

GNB
7. My salvation and honor depend on God; he is my strong protector; he is my shelter.

NET
7. God delivers me and exalts me; God is my strong protector and my shelter.

ERVEN
7. My victory and honor come from God. He is the mighty Rock, where I am safe.



மொத்தம் 12 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • கடவுளிடம் உள்ளது என் மீட்பும் மகிமையும். எனக்கு வலிமை தரும் அரணும் என் அடைக்கலமும் இறைவனே.
  • TOV

    என் இரட்சிப்பும், என் மகிமையும் தேவனிடத்தில் இருக்கிறது; பெலனான என் கன்மலையும் என் அடைக்கலமும் தேவனுக்குள் இருக்கிறது.
  • ERVTA

    என் பெருமையும் வெற்றியும் தேவனிடமிருந்து வருகிறது. அவர் எனக்குப் பலமான அரண். தேவன் எனக்குப் பாதுகாவலான இடம்.
  • IRVTA

    என்னுடைய இரட்சிப்பும், என்னுடைய மகிமையும் தேவனிடத்தில் இருக்கிறது; பெலனான என்னுடைய கன்மலையும் என்னுடைய அடைக்கலமும் தேவனுக்குள் இருக்கிறது.
  • ECTA

    என் மீட்பும் மேன்மையும் கடவுளிடமே இருக்கின்றன; என் வலிமைமிகு கற்பாறையும் புகலிடமும் கடவுளே.
  • OCVTA

    என் இரட்சிப்பும் என் கனமும் இறைவனிடத்தில் இருக்கிறது; இறைவன் என் பலமான கன்மலையும் என் புகலிடமுமாய் இருக்கிறார்.
  • KJV

    In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
  • AMP

    With God rests my salvation and my glory; He is my Rock of unyielding strength and impenetrable hardness, and my refuge is in God!
  • KJVP

    In H5921 PREP God H430 EDP is my salvation H3468 and my glory H3519 : the rock H6697 NMS of my strength H5797 , and my refuge H4268 , is in God H430 NAME-4MP .
  • YLT

    On God is my salvation, and my honour, The rock of my strength, my refuge is in God.
  • ASV

    With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.
  • WEB

    With God is my salvation and my honor. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
  • NASB

    God alone is my rock and my salvation, my secure height; I shall not fall.
  • ESV

    On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God.
  • RV

    With God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
  • RSV

    On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is God.
  • NKJV

    In God is my salvation and my glory; The rock of my strength, And my refuge, is in God.
  • MKJV

    In God is my salvation and my glory; the rock of my strength; my hiding-place is in God.
  • AKJV

    In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
  • NRSV

    On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God.
  • NIV

    My salvation and my honour depend on God; he is my mighty rock, my refuge.
  • NIRV

    I depend on God to save me and to honor me. He is my mighty rock. He is my place of safety.
  • NLT

    My victory and honor come from God alone. He is my refuge, a rock where no enemy can reach me.
  • MSG

    My help and glory are in God --granite-strength and safe-harbor-God--
  • GNB

    My salvation and honor depend on God; he is my strong protector; he is my shelter.
  • NET

    God delivers me and exalts me; God is my strong protector and my shelter.
  • ERVEN

    My victory and honor come from God. He is the mighty Rock, where I am safe.
மொத்தம் 12 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References