தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
சங்கீதம்
RCTA
8. நாடுகள் அனைத்தின் மீதும் இறைவன் ஆட்சி புரிகின்றார். தம் புனித அரியணை மீது இறைவன் வீற்றிருக்கின்றார்.

TOV
8. தேவன் ஜாதிகள்மேல் அரசாளுகிறார்; தேவன் தமது பரிசுத்த சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறார்.

ERVTA
8. பரிசுத்த சிங்காசனத்தில் தேவன் அமருகிறார். எல்லாத் தேசங்களையும் தேவன் ஆளுகிறார்.

IRVTA
8. தேவன் தேசங்களின்மேல் அரசாளுகிறார்; தேவன் தமது பரிசுத்த சிங்காசனத்தின்மேல் அமர்ந்திருக்கிறார்.

ECTA
8. கடவுள் பிறஇனத்தார் மீது ஆட்சி செய்கின்றார்; அவர்தம் திரு அரியணையில் வீற்றிருக்கின்றார்.

OCVTA
8. இறைவன் நாடுகளுக்கு மேலாக ஆளுகை செய்கிறார்; அவர் தமது பரிசுத்த சிங்காசனத்தின்மேல் அமர்ந்திருக்கிறார்.



KJV
8. God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.

AMP
8. God reigns over the nations; God sits upon His holy throne.

KJVP
8. God H430 EDP reigneth H4427 over H5921 PREP the heathen H1471 NMP : God H430 EDP sitteth H3427 VQQ3MS upon H5921 PREP the throne H3678 of his holiness H6944 .

YLT
8. God hath reigned over nations, God hath sat on His holy throne,

ASV
8. God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.

WEB
8. God reigns over the nations. God sits on his holy throne.

NASB
8. God is king over all the earth; sing hymns of praise.

ESV
8. God reigns over the nations; God sits on his holy throne.

RV
8. God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.

RSV
8. God reigns over the nations; God sits on his holy throne.

NKJV
8. God reigns over the nations; God sits on His holy throne.

MKJV
8. God reigns over the nations, God sits on the throne of His holiness.

AKJV
8. God reigns over the heathen: God sits on the throne of his holiness.

NRSV
8. God is king over the nations; God sits on his holy throne.

NIV
8. God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.

NIRV
8. God rules over the nations. He is seated on his holy throne.

NLT
8. God reigns above the nations, sitting on his holy throne.

MSG
8. God is Lord of godless nations-- sovereign, he's King of the mountain.

GNB
8. God sits on his sacred throne; he rules over the nations.

NET
8. God reigns over the nations! God sits on his holy throne!

ERVEN
8. God sits on his holy throne; he rules all the nations.



மொத்தம் 9 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • நாடுகள் அனைத்தின் மீதும் இறைவன் ஆட்சி புரிகின்றார். தம் புனித அரியணை மீது இறைவன் வீற்றிருக்கின்றார்.
  • TOV

    தேவன் ஜாதிகள்மேல் அரசாளுகிறார்; தேவன் தமது பரிசுத்த சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறார்.
  • ERVTA

    பரிசுத்த சிங்காசனத்தில் தேவன் அமருகிறார். எல்லாத் தேசங்களையும் தேவன் ஆளுகிறார்.
  • IRVTA

    தேவன் தேசங்களின்மேல் அரசாளுகிறார்; தேவன் தமது பரிசுத்த சிங்காசனத்தின்மேல் அமர்ந்திருக்கிறார்.
  • ECTA

    கடவுள் பிறஇனத்தார் மீது ஆட்சி செய்கின்றார்; அவர்தம் திரு அரியணையில் வீற்றிருக்கின்றார்.
  • OCVTA

    இறைவன் நாடுகளுக்கு மேலாக ஆளுகை செய்கிறார்; அவர் தமது பரிசுத்த சிங்காசனத்தின்மேல் அமர்ந்திருக்கிறார்.
  • KJV

    God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
  • AMP

    God reigns over the nations; God sits upon His holy throne.
  • KJVP

    God H430 EDP reigneth H4427 over H5921 PREP the heathen H1471 NMP : God H430 EDP sitteth H3427 VQQ3MS upon H5921 PREP the throne H3678 of his holiness H6944 .
  • YLT

    God hath reigned over nations, God hath sat on His holy throne,
  • ASV

    God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.
  • WEB

    God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
  • NASB

    God is king over all the earth; sing hymns of praise.
  • ESV

    God reigns over the nations; God sits on his holy throne.
  • RV

    God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.
  • RSV

    God reigns over the nations; God sits on his holy throne.
  • NKJV

    God reigns over the nations; God sits on His holy throne.
  • MKJV

    God reigns over the nations, God sits on the throne of His holiness.
  • AKJV

    God reigns over the heathen: God sits on the throne of his holiness.
  • NRSV

    God is king over the nations; God sits on his holy throne.
  • NIV

    God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
  • NIRV

    God rules over the nations. He is seated on his holy throne.
  • NLT

    God reigns above the nations, sitting on his holy throne.
  • MSG

    God is Lord of godless nations-- sovereign, he's King of the mountain.
  • GNB

    God sits on his sacred throne; he rules over the nations.
  • NET

    God reigns over the nations! God sits on his holy throne!
  • ERVEN

    God sits on his holy throne; he rules all the nations.
மொத்தம் 9 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References