தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
சங்கீதம்
RCTA
19. யாக்கோபின் இனத்தார்க்குத் தம் வார்த்தையை வெளிப்படுத்தினார்: இஸ்ராயேல் மக்களுக்குக் கட்டளைகளையும் நியமங்களையும் அறிவித்தார்.

TOV
19. யாக்கோபுக்குத் தம்முடைய வசனங்களையும், இஸ்ரவேலுக்குத் தமது பிரமாணங்களையும் தமது நியாயங்களையும் அறிவிக்கிறார்.

ERVTA
19. தேவன் யாக்கோபிற்குத் தமது கட்டளைகளைக் கொடுத்தார். தேவன் இஸ்ரவேலுக்கு அவரது சட்டங்களைக் கொடுத்தார்.

IRVTA
19. யாக்கோபுக்குத் தம்முடைய வசனங்களையும், இஸ்ரவேலுக்குத் தமது பிரமாணங்களையும் தமது நியாயங்களையும் அறிவிக்கிறார்.

ECTA
19. யாக்கோபுக்குத் தமது வாக்கையும் இஸ்ரயேலுக்குத் தம் நியமங்களையும் நீதிநெறிகளையும் அறிவிக்கின்றார்.

OCVTA
19. அவர் தமது வார்த்தையை யாக்கோபுக்கும், தமது சட்டங்களையும் விதிமுறைகளையும் இஸ்ரயேலுக்கும் வெளிப்படுத்தியிருக்கிறார்.



KJV
19. He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

AMP
19. He declares His word to Jacob, His statutes and His ordinances to Israel. [Mal. 4:4.]

KJVP
19. He showeth H5046 VHPMS his word H1697 unto Jacob H3290 , his statutes H2706 and his judgments H4941 unto Israel H3478 .

YLT
19. Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.

ASV
19. He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.

WEB
19. He shows his word to Jacob; His statutes and his ordinances to Israel.

NASB
19. The LORD also proclaims his word to Jacob, decrees and laws to Israel.

ESV
19. He declares his word to Jacob, his statutes and rules to Israel.

RV
19. He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

RSV
19. He declares his word to Jacob, his statutes and ordinances to Israel.

NKJV
19. He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.

MKJV
19. He shows His Word to Jacob, His Precepts and His judgments to Israel.

AKJV
19. He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.

NRSV
19. He declares his word to Jacob, his statutes and ordinances to Israel.

NIV
19. He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel.

NIRV
19. He has made his word known to the people of Jacob. He has made his laws and rules known to Israel.

NLT
19. He has revealed his words to Jacob, his decrees and regulations to Israel.

MSG
19. He speaks the same way to Jacob, speaks words that work to Israel.

GNB
19. He gives his message to his people, his instructions and laws to Israel.

NET
19. He proclaims his word to Jacob, his statutes and regulations to Israel.

ERVEN
19. He gave his commands to Jacob. He gave his laws and rules to Israel.



மொத்தம் 20 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • யாக்கோபின் இனத்தார்க்குத் தம் வார்த்தையை வெளிப்படுத்தினார்: இஸ்ராயேல் மக்களுக்குக் கட்டளைகளையும் நியமங்களையும் அறிவித்தார்.
  • TOV

    யாக்கோபுக்குத் தம்முடைய வசனங்களையும், இஸ்ரவேலுக்குத் தமது பிரமாணங்களையும் தமது நியாயங்களையும் அறிவிக்கிறார்.
  • ERVTA

    தேவன் யாக்கோபிற்குத் தமது கட்டளைகளைக் கொடுத்தார். தேவன் இஸ்ரவேலுக்கு அவரது சட்டங்களைக் கொடுத்தார்.
  • IRVTA

    யாக்கோபுக்குத் தம்முடைய வசனங்களையும், இஸ்ரவேலுக்குத் தமது பிரமாணங்களையும் தமது நியாயங்களையும் அறிவிக்கிறார்.
  • ECTA

    யாக்கோபுக்குத் தமது வாக்கையும் இஸ்ரயேலுக்குத் தம் நியமங்களையும் நீதிநெறிகளையும் அறிவிக்கின்றார்.
  • OCVTA

    அவர் தமது வார்த்தையை யாக்கோபுக்கும், தமது சட்டங்களையும் விதிமுறைகளையும் இஸ்ரயேலுக்கும் வெளிப்படுத்தியிருக்கிறார்.
  • KJV

    He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
  • AMP

    He declares His word to Jacob, His statutes and His ordinances to Israel. Mal. 4:4.
  • KJVP

    He showeth H5046 VHPMS his word H1697 unto Jacob H3290 , his statutes H2706 and his judgments H4941 unto Israel H3478 .
  • YLT

    Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
  • ASV

    He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.
  • WEB

    He shows his word to Jacob; His statutes and his ordinances to Israel.
  • NASB

    The LORD also proclaims his word to Jacob, decrees and laws to Israel.
  • ESV

    He declares his word to Jacob, his statutes and rules to Israel.
  • RV

    He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
  • RSV

    He declares his word to Jacob, his statutes and ordinances to Israel.
  • NKJV

    He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
  • MKJV

    He shows His Word to Jacob, His Precepts and His judgments to Israel.
  • AKJV

    He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.
  • NRSV

    He declares his word to Jacob, his statutes and ordinances to Israel.
  • NIV

    He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel.
  • NIRV

    He has made his word known to the people of Jacob. He has made his laws and rules known to Israel.
  • NLT

    He has revealed his words to Jacob, his decrees and regulations to Israel.
  • MSG

    He speaks the same way to Jacob, speaks words that work to Israel.
  • GNB

    He gives his message to his people, his instructions and laws to Israel.
  • NET

    He proclaims his word to Jacob, his statutes and regulations to Israel.
  • ERVEN

    He gave his commands to Jacob. He gave his laws and rules to Israel.
மொத்தம் 20 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References