தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
RCTA
5. யெருசலேமே நானுன்னை மறப்பதாயிருந்தால், என் வலக்கை சூம்பிப் போவதாக.

TOV
5. எருசலேமே, நான் உன்னை மறந்தால் என் வலதுகை தன் தொழிலை மறப்பதாக.

ERVTA
5. எருசலேமே, நான் உன்னை எப்போதேனும் மறந்தால், நான் என்றும் பாடலை பாடமாட்டேன் என்று நம்புகிறேன்.

IRVTA
5. எருசலேமே, நான் உன்னை மறந்தால் என்னுடைய வலதுகை தன்னுடைய தொழிலை மறப்பதாக. [QBR]

ECTA
5. எருசலேமே! நான் உன்னை மறந்தால் என் வலக்கை சூம்பிப்போவதாக!



KJV
5. If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget [her cunning.]

AMP
5. If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill [with the harp].

KJVP
5. If H518 PART I forget H7911 thee , O Jerusalem H3389 , let my right hand H3225 forget H7911 [ her ] [ cunning ] .

YLT
5. If I forget thee, O Jerusalem, my right hand forgetteth!

ASV
5. If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill.

WEB
5. If I forget you, Jerusalem, Let my right hand forget its skill.

NASB
5. If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither.

ESV
5. If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill!

RV
5. If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget {cf15i her cunning}.

RSV
5. If I forget you, O Jerusalem, let my right hand wither!

NKJV
5. If I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget [its skill!]

MKJV
5. If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget.

AKJV
5. If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

NRSV
5. If I forget you, O Jerusalem, let my right hand wither!

NIV
5. If I forget you, O Jerusalem, may my right hand forget [its skill].

NIRV
5. Jerusalem, if I forget you, may my right hand never be able to play the harp again.

NLT
5. If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget how to play the harp.

MSG
5. If I ever forget you, Jerusalem, let my fingers wither and fall off like leaves.

GNB
5. May I never be able to play the harp again if I forget you, Jerusalem!

NET
5. If I forget you, O Jerusalem, may my right hand be crippled!

ERVEN
5. Jerusalem, if I ever forget you, may I never play a song again.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 9 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • யெருசலேமே நானுன்னை மறப்பதாயிருந்தால், என் வலக்கை சூம்பிப் போவதாக.
  • TOV

    எருசலேமே, நான் உன்னை மறந்தால் என் வலதுகை தன் தொழிலை மறப்பதாக.
  • ERVTA

    எருசலேமே, நான் உன்னை எப்போதேனும் மறந்தால், நான் என்றும் பாடலை பாடமாட்டேன் என்று நம்புகிறேன்.
  • IRVTA

    எருசலேமே, நான் உன்னை மறந்தால் என்னுடைய வலதுகை தன்னுடைய தொழிலை மறப்பதாக.
  • ECTA

    எருசலேமே! நான் உன்னை மறந்தால் என் வலக்கை சூம்பிப்போவதாக!
  • KJV

    If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
  • AMP

    If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill with the harp.
  • KJVP

    If H518 PART I forget H7911 thee , O Jerusalem H3389 , let my right hand H3225 forget H7911 her cunning .
  • YLT

    If I forget thee, O Jerusalem, my right hand forgetteth!
  • ASV

    If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill.
  • WEB

    If I forget you, Jerusalem, Let my right hand forget its skill.
  • NASB

    If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither.
  • ESV

    If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill!
  • RV

    If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget {cf15i her cunning}.
  • RSV

    If I forget you, O Jerusalem, let my right hand wither!
  • NKJV

    If I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget its skill!
  • MKJV

    If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget.
  • AKJV

    If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
  • NRSV

    If I forget you, O Jerusalem, let my right hand wither!
  • NIV

    If I forget you, O Jerusalem, may my right hand forget its skill.
  • NIRV

    Jerusalem, if I forget you, may my right hand never be able to play the harp again.
  • NLT

    If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget how to play the harp.
  • MSG

    If I ever forget you, Jerusalem, let my fingers wither and fall off like leaves.
  • GNB

    May I never be able to play the harp again if I forget you, Jerusalem!
  • NET

    If I forget you, O Jerusalem, may my right hand be crippled!
  • ERVEN

    Jerusalem, if I ever forget you, may I never play a song again.
Total 9 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References