தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
RCTA
13. ஆண்டவரே, உமது பெயர் என்றென்றும் நிலைத்துள்ளது: ஆண்டவரே, தலைமுறை தலைமுறையாக மக்கள் உம்மை நினைவுகூர்வர்.

TOV
13. கர்த்தாவே, உம்முடைய நாமம் என்றைக்குமுள்ளது; கர்த்தாவே, உம்முடைய பிரஸ்தாபம் தலைமுறை தலைமுறைக்கும் இருக்கும்.

ERVTA
13. கர்த்தாவே, உமது நாமம் என்றென்றும் புகழ்வாய்ந்ததாயிருக்கும். கர்த்தாவே, ஜனங்கள் உம்மை என்றென்றைக்கும் எப்போதும் நினைவுக்கூருவார்கள்.

IRVTA
13. யெகோவாவே, உம்முடைய பெயர் என்றைக்குமுள்ளது; [QBR] யெகோவாவே, உம்முடைய புகழ் தலைமுறை தலைமுறைக்கும் இருக்கும். [QBR]

ECTA
13. ஆண்டவரே! உமது பெயர் என்றுமுள்ளது; ஆண்டவரே! உம்மைப்பற்றிய நினைவு தலைமுறை தலைமுறையாக நீடித்திருக்கும்.



KJV
13. Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.

AMP
13. Your name, O Lord, endures forever, Your fame, O Lord, throughout all ages.

KJVP
13. Thy name H8034 , O LORD H3068 EDS , [ endureth ] forever H5769 L-NMS ; [ and ] thy memorial H2143 , O LORD H3068 EDS , throughout all generations H1755 L-NMS .

YLT
13. O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.

ASV
13. Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.

WEB
13. Your name, Yahweh, endures forever; Your renown, Yahweh, throughout all generations.

NASB
13. O LORD, your name is forever, your renown, from age to age!

ESV
13. Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.

RV
13. Thy name, O LORD, {cf15i endureth} for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.

RSV
13. Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.

NKJV
13. Your name, O LORD, [endures] forever, Your fame, O LORD, throughout all generations.

MKJV
13. Your name, O Jehovah, endures forever, and Your memorial, O Jehovah, throughout all generations.

AKJV
13. Your name, O LORD, endures for ever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.

NRSV
13. Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.

NIV
13. Your name, O LORD, endures for ever, your renown, O LORD, through all generations.

NIRV
13. Lord, your name continues forever. Lord, your fame will last for all time to come.

NLT
13. Your name, O LORD, endures forever; your fame, O LORD, is known to every generation.

MSG
13. GOD, your name is eternal, GOD, you'll never be out-of-date.

GNB
13. LORD, you will always be proclaimed as God; all generations will remember you.

NET
13. O LORD, your name endures, your reputation, O LORD, lasts.

ERVEN
13. Lord, your name will be famous forever! Lord, people will remember you forever and ever.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 21 Verses, Current Verse 13 of Total Verses 21
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ஆண்டவரே, உமது பெயர் என்றென்றும் நிலைத்துள்ளது: ஆண்டவரே, தலைமுறை தலைமுறையாக மக்கள் உம்மை நினைவுகூர்வர்.
  • TOV

    கர்த்தாவே, உம்முடைய நாமம் என்றைக்குமுள்ளது; கர்த்தாவே, உம்முடைய பிரஸ்தாபம் தலைமுறை தலைமுறைக்கும் இருக்கும்.
  • ERVTA

    கர்த்தாவே, உமது நாமம் என்றென்றும் புகழ்வாய்ந்ததாயிருக்கும். கர்த்தாவே, ஜனங்கள் உம்மை என்றென்றைக்கும் எப்போதும் நினைவுக்கூருவார்கள்.
  • IRVTA

    யெகோவாவே, உம்முடைய பெயர் என்றைக்குமுள்ளது;
    யெகோவாவே, உம்முடைய புகழ் தலைமுறை தலைமுறைக்கும் இருக்கும்.
  • ECTA

    ஆண்டவரே! உமது பெயர் என்றுமுள்ளது; ஆண்டவரே! உம்மைப்பற்றிய நினைவு தலைமுறை தலைமுறையாக நீடித்திருக்கும்.
  • KJV

    Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
  • AMP

    Your name, O Lord, endures forever, Your fame, O Lord, throughout all ages.
  • KJVP

    Thy name H8034 , O LORD H3068 EDS , endureth forever H5769 L-NMS ; and thy memorial H2143 , O LORD H3068 EDS , throughout all generations H1755 L-NMS .
  • YLT

    O Jehovah, Thy name is to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
  • ASV

    Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.
  • WEB

    Your name, Yahweh, endures forever; Your renown, Yahweh, throughout all generations.
  • NASB

    O LORD, your name is forever, your renown, from age to age!
  • ESV

    Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.
  • RV

    Thy name, O LORD, {cf15i endureth} for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
  • RSV

    Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.
  • NKJV

    Your name, O LORD, endures forever, Your fame, O LORD, throughout all generations.
  • MKJV

    Your name, O Jehovah, endures forever, and Your memorial, O Jehovah, throughout all generations.
  • AKJV

    Your name, O LORD, endures for ever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.
  • NRSV

    Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.
  • NIV

    Your name, O LORD, endures for ever, your renown, O LORD, through all generations.
  • NIRV

    Lord, your name continues forever. Lord, your fame will last for all time to come.
  • NLT

    Your name, O LORD, endures forever; your fame, O LORD, is known to every generation.
  • MSG

    GOD, your name is eternal, GOD, you'll never be out-of-date.
  • GNB

    LORD, you will always be proclaimed as God; all generations will remember you.
  • NET

    O LORD, your name endures, your reputation, O LORD, lasts.
  • ERVEN

    Lord, your name will be famous forever! Lord, people will remember you forever and ever.
Total 21 Verses, Current Verse 13 of Total Verses 21
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References