RCTA
8. இஸ்ராயேலரை அவர் மீட்பார்: அவர்கள் செய்த பாவங்கள் அனைத்தினின்றும் அவர்களை மீட்டுக் கொள்வார்.
TOV
8. அவர் இஸ்ரவேலை அதின் சகல அக்கிரமங்களினின்றும் மீட்டுக்கொள்வார்.
ERVTA
8. கர்த்தர் இஸ்ரவேலை அவர்களின் எல்லாப் பாவங்களுக்காகவும் மன்னிப்பார்.
IRVTA
8. அவர் இஸ்ரவேலை அதின் எல்லா அக்கிரமங்களிலிருந்தும் மீட்டுக்கொள்வார்.
ECTA
8. எல்லாத் தீவினைகளினின்றும் இஸ்ரயேலரை மீட்பவர் அவரே!
OCVTA
8. அவர்தாமே இஸ்ரயேலரை அவர்களின் எல்லாப் பாவங்களிலிருந்தும் மீட்பார்.
KJV
8. And he shall redeem Israel from all his iniquities.
AMP
8. And He will redeem Israel from all their iniquities.
KJVP
8. And he H1931 W-PPRO-3MS shall redeem H6299 Israel H3478 from all H3605 M-CMS his iniquities H5771 .
YLT
8. And He doth redeem Israel from all his iniquities!
ASV
8. And he will redeem Israel From all his iniquities. Psalm 131 A Song of Ascents; of David.
WEB
8. He will redeem Israel from all their sins.
NASB
8. And God will redeem Israel from all their sins.
ESV
8. And he will redeem Israel from all his iniquities.
RV
8. And he shall redeem Israel from all his iniquities.
RSV
8. And he will redeem Israel from all his iniquities.
NKJV
8. And He shall redeem Israel From all his iniquities.
MKJV
8. And He shall redeem Israel from all his iniquities.
AKJV
8. And he shall redeem Israel from all his iniquities.
NRSV
8. It is he who will redeem Israel from all its iniquities.
NIV
8. He himself will redeem Israel from all their sins.
NIRV
8. He himself will set Israel free from all of their sins.
NLT
8. He himself will redeem Israel from every kind of sin. A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.
MSG
8. No doubt about it--he'll redeem Israel, buy back Israel from captivity to sin.
GNB
8. He will save his people Israel from all their sins.
NET
8. He will deliver Israel from all the consequences of their sins.
ERVEN
8. and he is the one who will save Israel from all their sins.