RCTA
3. உன் கால் இடற விடமாட்டார்: உன்னைக் காக்கும் அவர் உறங்கி விட மாட்டார்.
TOV
3. உன் காலைத் தள்ளாடவொட்டார்; உன்னைக் காக்கிறவர் உறங்கார்.
ERVTA
3. தேவன் உன்னை விழவிடமாட்டார். உன்னைப் பாதுகாப்பவர் தூங்கமாட்டார்.
IRVTA
3. உன்னுடைய காலைத் தள்ளாடவிடமாட்டார்; உன்னைக் காக்கிறவர் உறங்கமாட்டார்.
ECTA
3. அவர் உம் கால் இடறாதபடி பார்த்துக் கொள்வார்; உம்மைக் காக்கும் அவர் உறங்கிவிடமாட்டார்.
OCVTA
3. அவர் உன் காலைச் சறுக்கவிடமாட்டார்; உன்னைக் காக்கும் அவர் உறங்கமாட்டார்.
KJV
3. He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
AMP
3. He will not allow your foot to slip or to be moved; He Who keeps you will not slumber. [I Sam. 2:9; Ps. 127:1; Prov. 3:23, 26; Isa. 27:3.]
KJVP
3. He will not H408 NPAR suffer H5414 VHFA thy foot H7272 to be moved H4132 : he that keepeth H8104 thee will not H408 NPAR slumber H5123 .
YLT
3. He suffereth not thy foot to be moved, Thy preserver slumbereth not.
ASV
3. He will not suffer thy foot to be moved: He that keepeth thee will not slumber.
WEB
3. He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber.
NASB
3. God will not allow your foot to slip; your guardian does not sleep.
ESV
3. He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber.
RV
3. He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
RSV
3. He will not let your foot be moved, he who keeps you will not slumber.
NKJV
3. He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber.
MKJV
3. He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber.
AKJV
3. He will not suffer your foot to be moved: he that keeps you will not slumber.
NRSV
3. He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber.
NIV
3. He will not let your foot slip--he who watches over you will not slumber;
NIRV
3. He won't let your foot slip. He who watches over you won't get tired.
NLT
3. He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber.
MSG
3. He won't let you stumble, your Guardian God won't fall asleep.
GNB
3. He will not let you fall; your protector is always awake.
NET
3. May he not allow your foot to slip! May your protector not sleep!
ERVEN
3. He will not let you fall. Your Protector will not fall asleep.