RCTA
10. முழு மனத்தோடு நான் உம்மைத் தேடுகிறேன்: உம் கற்பனைகளை விட்டுத் தவறிச் செல்ல என்னை விடாதேயும்.
TOV
10. என் முழு இருதயத்தோடும் உம்மைத் தேடுகிறேன், என்னை உமது கற்பனைகளைவிட்டு வழிதப்பவிடாதேயும்.
ERVTA
10. நான் என் முழு இருதயத்தோடும் தேவனுக்கு சேவைசெய்ய முயல்வேன். தேவனே, உமது கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிய எனக்கு உதவும்.
IRVTA
10. என்னுடைய முழு இருதயத்தோடும் உம்மைத் தேடுகிறேன், என்னை உமது கற்பனைகளைவிட்டு வழிதவறிச் செல்ல விடாமலிரும்.
ECTA
10. நான் உம்மைத் தேடுகின்றேன்; உம் கட்டளைகளைவிட்டு என்னை விலகவிடாதேயும்.
OCVTA
10. நான் முழு இருதயத்தோடு உம்மைத் தேடுகிறேன்; உமது கட்டளைகளில் இருந்து என்னை வழிவிலகிப் போகவிடாதேயும்.
KJV
10. With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
AMP
10. With my whole heart have I sought You, inquiring for and of You and yearning for You; Oh, let me not wander or step aside [either in ignorance or willfully] from Your commandments. [II Chron. 15:15.]
KJVP
10. With my whole H3605 B-CMS heart H3820 NMS-1MS have I sought H1875 thee : O let me not H408 NPAR wander H7686 from thy commandments H4687 .
YLT
10. With all my heart I have sought Thee, Let me not err from Thy commands.
ASV
10. With my whole heart have I sought thee: Oh let me not wander from thy commandments.
WEB
10. With my whole heart, I have sought you. Don't let me wander from your commandments.
NASB
10. With all my heart I seek you; do not let me stray from your commands.
ESV
10. With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments!
RV
10. With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
RSV
10. With my whole heart I seek thee; let me not wander from thy commandments!
NKJV
10. With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments!
MKJV
10. With all my heart I have sought You; do not let me wander from Your Commandments.
AKJV
10. With my whole heart have I sought you: O let me not wander from your commandments.
NRSV
10. With my whole heart I seek you; do not let me stray from your commandments.
NIV
10. I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands.
NIRV
10. I trust in you with all my heart. Don't let me wander away from your commands.
NLT
10. I have tried hard to find you-- don't let me wander from your commands.
MSG
10. I'm single-minded in pursuit of you; don't let me miss the road signs you've posted.
GNB
10. With all my heart I try to serve you; keep me from disobeying your commandments.
NET
10. With all my heart I seek you. Do not allow me to stray from your commands!
ERVEN
10. I try with all my heart to serve you. Help me obey your commands.