RCTA
20. ஞானமுள்ள மகன் தன் தந்தையை மகிழ்விக்கிறான். மதிகெட்ட மனிதன் தன் தாயை இகழ்கிறான்.
TOV
20. ஞானமுள்ள மகன் தகப்பனைச் சந்தோஷப்படுத்துகிறான்; மதியற்ற மனுஷனோ தன் தாயை அலட்சியம்பண்ணுகிறான்.
ERVTA
20. அறிவுள்ள மகன் தந்தைக்கு மகிழ்ச்சியைத் தருகிறான். ஆனால் அறிவற்றவனோ தாய்க்கு அவமானத்தைத் தருகிறான்.
IRVTA
20. ஞானமுள்ள மகன் தகப்பனைச் சந்தோஷப்படுத்துகிறான்; மதியற்ற மனிதனோ தன்னுடைய தாயை அலட்சியப்படுத்துகிறான்.
ECTA
20. ஞானமுள்ள மகன் தன் தந்தையை மகிழ்விப்பான்; அறிவற்ற மகனோ தன் தாயை இகழ்வான்.
OCVTA
20. ஞானமுள்ள பிள்ளைகள் தங்கள் தகப்பனுக்கு மகிழ்ச்சியைக் கொண்டுவருகிறார்கள், மதியற்ற மனிதனோ தன்னுடைய தாயை அலட்சியம்பண்ணுகிறான்.
KJV
20. A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
AMP
20. A wise son makes a glad father, but a self-confident and foolish man despises his mother and puts her to shame.
KJVP
20. A wise H2450 AMS son H1121 NMS maketh a glad H8055 VPY3MS father H1 NMS : but a foolish H3684 man H120 NMS despiseth H959 his mother H517 CFS-3MS .
YLT
20. A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
ASV
20. A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.
WEB
20. A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.
NASB
20. A wise son makes his father glad, but a fool of a man despises his mother.
ESV
20. A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
RV
20. A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
RSV
20. A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
NKJV
20. A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.
MKJV
20. A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
AKJV
20. A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.
NRSV
20. A wise child makes a glad father, but the foolish despise their mothers.
NIV
20. A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
NIRV
20. A wise son makes his father glad. But a foolish son hates his mother.
NLT
20. Sensible children bring joy to their father; foolish children despise their mother.
MSG
20. Intelligent children make their parents proud; lazy students embarrass their parents.
GNB
20. Wise children make their fathers happy. Only fools despise their mothers.
NET
20. A wise child brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
ERVEN
20. Wise children make their parents happy. Foolish children bring them shame.