RCTA
15. செல்வனின் பொருள் அவனுக்கு அரணுள்ள நகரமாம். ஏழையின் வறுமை அவன் அஞ்சுவதற்குக் காராணமாய் இருக்கும்.
TOV
15. ஐசுவரியவானுடைய பொருள் அவனுக்கு அரணான பட்டணம்; ஏழைகளின் வறுமையோ அவர்களைக் கலங்கப்பண்ணும்.
ERVTA
15. செல்வமானது செல்வந்தர்களைக் காப்பாற்றுகிறது. வறுமையோ ஏழைகளை அழிக்கிறது.
IRVTA
15. செல்வந்தனுடைய பொருள் அவனுக்குப் பாதுகாப்பான பட்டணம்; ஏழைகளின் வறுமையோ அவர்களைக் கலங்கச்செய்யும்.
ECTA
15. செல்வரின் சொத்து அவருக்கு அரணாயிருக்கும்; ஏழையரின் வறுமை நிலை அவர்களை இன்னும் வறியோராக்கும்.
OCVTA
15. பணக்காரர்களின் செல்வம் அவர்களுடைய அரணான பட்டணம்; ஆனால் ஏழையின் வறுமை அவர்களின் அழிவு.
KJV
15. The rich man’s wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty.
AMP
15. The rich man's wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin. [Ps. 52:7; I Tim. 6:17.]
KJVP
15. The rich man H6223 AMS \'s wealth H1952 NMS [ is ] his strong H5797 city H7151 : the destruction H4288 of the poor H1800 JMP [ is ] their poverty H7389 .
YLT
15. The wealth of the rich [is] his strong city, The ruin of the poor [is] their poverty.
ASV
15. The rich mans wealth is his strong city: The destruction of the poor is their poverty.
WEB
15. The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
NASB
15. The rich man's wealth is his strong city; the ruination of the lowly is their poverty.
ESV
15. A rich man's wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin.
RV
15. The rich man-s wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
RSV
15. A rich man's wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin.
NKJV
15. The rich man's wealth [is] his strong city; The destruction of the poor [is] their poverty.
MKJV
15. The rich man's wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty.
AKJV
15. The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
NRSV
15. The wealth of the rich is their fortress; the poverty of the poor is their ruin.
NIV
15. The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
NIRV
15. The wealth of rich people is like a city that makes them feel safe. But having nothing destroys those who are poor.
NLT
15. The wealth of the rich is their fortress; the poverty of the poor is their destruction.
MSG
15. The wealth of the rich is their bastion; the poverty of the indigent is their ruin.
GNB
15. Wealth protects the rich; poverty destroys the poor.
NET
15. The wealth of a rich person is like a fortified city, but the poor are brought to ruin by their poverty.
ERVEN
15. Wealth protects the rich, but poverty destroys the poor.