தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
எண்ணாகமம்
RCTA
1. இஸ்ராயேல் மக்கள் மோயீசன் ஆரோன் என்பவர்களுடைய தலைமையின்கீழ் எகிப்தினின்று அணியணியாய்ப் புறப்பட்ட பின்னர், அவர்கள் வழியிலே தங்கிய இடங்களின் விவராமவது:

TOV
1. மோசே ஆரோன் என்பவர்களுடைய கையின்கீழ்த் தங்கள்தங்கள் சேனைகளின்படியே எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்பட்ட இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய பிரயாணங்களின் விபரம்:

ERVTA
1. மோசேயும் ஆரோனும் இஸ்ரவேல் ஜனங்களைக் குழுக் குழுவாக எகிப்தை விட்டு அழைத்துச் சென்றனர். அவர்கள் கீழ்க்கண்ட இடங்களின் வழியாகப் பயணம் செய்தனர்.

IRVTA
1. மோசே ஆரோன் என்பவர்களுடைய கையின்கீழ்த் தங்கள்தங்கள் இராணுவங்களின்படி எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்பட்ட இஸ்ரவேல் மக்களுடைய பயணங்களின் விபரம்:

ECTA
1. மோசே, ஆரோன் ஆகியோர் தலைமையில் இஸ்ரயேல் மக்கள் எகிப்து நாட்டைவிட்டுப் படைத்திரளாக வெளியேறிச் சென்றபோது அவர்கள் பயணம் செய்த பகுதிகள் இவையே;

OCVTA
1. இஸ்ரயேலர், மோசே ஆரோன் என்பவர்களின் தலைமையின்கீழ் தங்கள் பிரிவுகளின்படியே எகிப்தைவிட்டு வெளியேறியபோது, அவர்கள் பயணத்தில் தரித்துநின்ற இடங்களாவன.



KJV
1. These [are] the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.

AMP
1. THESE ARE the stages of the journeys of the Israelites by which they went out of the land of Egypt by their hosts under the leadership of Moses and Aaron.

KJVP
1. These H428 PMP [ are ] the journeys H4550 of the children H1121 of Israel H3478 , which H834 RPRO went forth H3318 VQQ3MP out of the land H776 M-NFS of Egypt H4714 EFS with their armies H6635 under the hand H3027 B-CFS of Moses H4872 and Aaron H175 .

YLT
1. These [are] journeys of the sons of Israel who have come out of the land of Egypt, by their hosts, by the hand of Moses and Aaron;

ASV
1. These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.

WEB
1. These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.

NASB
1. The following are the stages by which the Israelites journeyed up by companies from the land of Egypt under the guidance of Moses and Aaron.

ESV
1. These are the stages of the people of Israel, when they went out of the land of Egypt by their companies under the leadership of Moses and Aaron.

RV
1. These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.

RSV
1. These are the stages of the people of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the leadership of Moses and Aaron.

NKJV
1. These [are] the journeys of the children of Israel, who went out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.

MKJV
1. These are the journeys of the sons of Israel, who went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.

AKJV
1. These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.

NRSV
1. These are the stages by which the Israelites went out of the land of Egypt in military formation under the leadership of Moses and Aaron.

NIV
1. Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.

NIRV
1. Here are the places where the people of Israel stopped during their journey. When they came out of Egypt, they marched in companies like an army. Moses and Aaron led them.

NLT
1. This is the route the Israelites followed as they marched out of Egypt under the leadership of Moses and Aaron.

MSG
1. These are the camping sites in the journey of the People of Israel after they left Egypt, deployed militarily under the command of Moses and Aaron.

GNB
1. The following account gives the names of the places where the Israelites set up camp after they left Egypt in their tribes under the leadership of Moses and Aaron.

NET
1. These are the journeys of the Israelites, who went out of the land of Egypt by their divisions under the authority of Moses and Aaron.

ERVEN
1. These are the places the Israelites went when Moses and Aaron led them out of Egypt.



மொத்தம் 56 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 56
  • இஸ்ராயேல் மக்கள் மோயீசன் ஆரோன் என்பவர்களுடைய தலைமையின்கீழ் எகிப்தினின்று அணியணியாய்ப் புறப்பட்ட பின்னர், அவர்கள் வழியிலே தங்கிய இடங்களின் விவராமவது:
  • TOV

    மோசே ஆரோன் என்பவர்களுடைய கையின்கீழ்த் தங்கள்தங்கள் சேனைகளின்படியே எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்பட்ட இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய பிரயாணங்களின் விபரம்:
  • ERVTA

    மோசேயும் ஆரோனும் இஸ்ரவேல் ஜனங்களைக் குழுக் குழுவாக எகிப்தை விட்டு அழைத்துச் சென்றனர். அவர்கள் கீழ்க்கண்ட இடங்களின் வழியாகப் பயணம் செய்தனர்.
  • IRVTA

    மோசே ஆரோன் என்பவர்களுடைய கையின்கீழ்த் தங்கள்தங்கள் இராணுவங்களின்படி எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்பட்ட இஸ்ரவேல் மக்களுடைய பயணங்களின் விபரம்:
  • ECTA

    மோசே, ஆரோன் ஆகியோர் தலைமையில் இஸ்ரயேல் மக்கள் எகிப்து நாட்டைவிட்டுப் படைத்திரளாக வெளியேறிச் சென்றபோது அவர்கள் பயணம் செய்த பகுதிகள் இவையே;
  • OCVTA

    இஸ்ரயேலர், மோசே ஆரோன் என்பவர்களின் தலைமையின்கீழ் தங்கள் பிரிவுகளின்படியே எகிப்தைவிட்டு வெளியேறியபோது, அவர்கள் பயணத்தில் தரித்துநின்ற இடங்களாவன.
  • KJV

    These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
  • AMP

    THESE ARE the stages of the journeys of the Israelites by which they went out of the land of Egypt by their hosts under the leadership of Moses and Aaron.
  • KJVP

    These H428 PMP are the journeys H4550 of the children H1121 of Israel H3478 , which H834 RPRO went forth H3318 VQQ3MP out of the land H776 M-NFS of Egypt H4714 EFS with their armies H6635 under the hand H3027 B-CFS of Moses H4872 and Aaron H175 .
  • YLT

    These are journeys of the sons of Israel who have come out of the land of Egypt, by their hosts, by the hand of Moses and Aaron;
  • ASV

    These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
  • WEB

    These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
  • NASB

    The following are the stages by which the Israelites journeyed up by companies from the land of Egypt under the guidance of Moses and Aaron.
  • ESV

    These are the stages of the people of Israel, when they went out of the land of Egypt by their companies under the leadership of Moses and Aaron.
  • RV

    These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
  • RSV

    These are the stages of the people of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the leadership of Moses and Aaron.
  • NKJV

    These are the journeys of the children of Israel, who went out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.
  • MKJV

    These are the journeys of the sons of Israel, who went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
  • AKJV

    These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
  • NRSV

    These are the stages by which the Israelites went out of the land of Egypt in military formation under the leadership of Moses and Aaron.
  • NIV

    Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.
  • NIRV

    Here are the places where the people of Israel stopped during their journey. When they came out of Egypt, they marched in companies like an army. Moses and Aaron led them.
  • NLT

    This is the route the Israelites followed as they marched out of Egypt under the leadership of Moses and Aaron.
  • MSG

    These are the camping sites in the journey of the People of Israel after they left Egypt, deployed militarily under the command of Moses and Aaron.
  • GNB

    The following account gives the names of the places where the Israelites set up camp after they left Egypt in their tribes under the leadership of Moses and Aaron.
  • NET

    These are the journeys of the Israelites, who went out of the land of Egypt by their divisions under the authority of Moses and Aaron.
  • ERVEN

    These are the places the Israelites went when Moses and Aaron led them out of Egypt.
மொத்தம் 56 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 56
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References