RCTA
29. இவர்கள் புனித இடத்தைக் காவல் காத்துக்கொண்டு, தென்புறத்திலே பாளையம் இறங்குவார்கள்.
TOV
29. கோகாத் புத்திரரின் வம்சங்கள் வாசஸ்தலத்தின் தென்புறமான பக்கத்திலே பாளயமிறங்கவேண்டும்.
ERVTA
29. பரிசுத்தக் கூடாரத்தின் தெற்கு பக்கத்தில் கோகாத்தின் கோத்திரங்கள் தங்கள் முகாமை அமைத்திருந்தனர்.
IRVTA
29. கோகாத் சந்ததியார்களின் வம்சங்கள் வாசஸ்தலத்தின் தென்புறமான பக்கத்திலே முகாமிடவேண்டும்.
ECTA
29. திருஉறைவிடத்துக்குத் தெற்கே பாளையமிறங்க வேண்டியவர்கள் கோகாத்துப் புதல்வர் குடும்பங்கள்.
OCVTA
29. இறைசமுகக் கூடாரத்திற்குத் தெற்கு பக்கத்தில், கோகாத்திய வம்சங்கள் முகாமிட வேண்டியதாயிருந்தது.
KJV
29. The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
AMP
29. The families of the sons of Kohath were to encamp on the south side of the tabernacle,
KJVP
29. The families H4940 CFP of the sons H1121 of Kohath H6955 shall pitch H2583 on H5921 PREP the side H3409 of the tabernacle H4908 southward H8486 .
YLT
29. The families of the sons of Kohath encamp by the side of the tabernacle southward.
ASV
29. The families of the sons of Kohath shall encamp on the side of the tabernacle southward.
WEB
29. The families of the sons of Kohath shall encamp on the south side of the tabernacle.
NASB
29. The clans of the Kohathites camped at the south side of the Dwelling.
ESV
29. The clans of the sons of Kohath were to camp on the south side of the tabernacle,
RV
29. The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
RSV
29. The families of the sons of Kohath were to encamp on the south side of the tabernacle,
NKJV
29. The families of the children of Kohath were to camp on the south side of the tabernacle.
MKJV
29. The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
AKJV
29. The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
NRSV
29. The clans of the Kohathites were to camp on the south side of the tabernacle,
NIV
29. The Kohathite clans were to camp on the south side of the tabernacle.
NIRV
29. They had to camp on the south side of the holy tent.
NLT
29. and they were assigned the area south of the Tabernacle for their camp.
MSG
29. The Kohathite clans camped on the south side of The Dwelling,
GNB
29. This clan was to camp on the south side of the Tent,
NET
29. The families of the Kohathites were to camp on the south side of the tabernacle.
ERVEN
29. The Kohathite family groups were given the area to the south of the Holy Tent. This was the area where they camped.