RCTA
3. ஆண்டவருடைய நெருப்பு அவர்களிடையே பற்றி எரிந்ததனால், அவ்விடத்திற்கு நெருப்புக்காடு என்று அவர் பெயரிட்டார்.
TOV
3. கர்த்தருடைய அக்கினி அவர்களுக்குள்ளே பற்றியெரிந்ததினால், அவ்விடத்துக்குத் தபேரா என்று பேரிட்டான்.
ERVTA
3. எனவே அந்த இடம் தபேரா என்று அழைக்கப்பட்டது. கர்த்தர் நெருப்பின் மூலம் அவர்கள் முகாமை எரித்ததால் இந்தப் பெயர் அந்த இடத்திற்கு ஏற்பட்டது.
IRVTA
3. யெகோவாவுடைய அக்கினி அவர்களுக்குள்ளே பற்றியெரிந்ததால், அந்த இடத்திற்குத் தபேரா என்று பெயரிட்டான்.
ECTA
3. எனவே அந்த இடத்துக்குத் தபேரா என்று பெயராயிற்று; ஏனெனில், ஆண்டவரின் நெருப்பு அவர்களிடையே எரிந்தது.
OCVTA
3. அங்கே யெகோவாவின் நெருப்பு அவர்கள் மத்தியில் எரிந்தபடியால், அந்த இடம், தபேரா [*தபேரா என்றால் எரிதல் என்று அர்த்தம்.] என அழைக்கப்பட்டது.
KJV
3. And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
AMP
3. He called the name of the place Taberah [burning], because the fire of the Lord burned among them.
KJVP
3. And he called H7121 W-VQY3MS the name H8034 of the place H4725 D-NMS Taberah H8404 : because H3588 CONJ the fire H784 CMS of the LORD H3068 NAME-4MS burnt H1197 among them .
YLT
3. and he calleth the name of that place Taberah, for the fire of Jehovah hath `burned` among them.
ASV
3. And the name of that place was called Taberah, because the fire of Jehovah burnt among them.
WEB
3. The name of that place was called Taberah, because the fire of Yahweh burnt among them.
NASB
3. Hence that place was called Taberah, because there the fire of the LORD burned among them.
ESV
3. So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.
RV
3. And the name of that place was called Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
RSV
3. So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.
NKJV
3. So he called the name of the place Taberah, because the fire of the LORD had burned among them.
MKJV
3. And he called the name of the place Taberah, because the fire of Jehovah burned among them.
AKJV
3. And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
NRSV
3. So that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned against them.
NIV
3. So that place was called Taberah, because fire from the LORD had burned among them.
NIRV
3. So that place was named Taberah. That's because fire from the Lord had blazed out among them there.
NLT
3. After that, the area was known as Taberah (which means "the place of burning"), because fire from the LORD had burned among them there.
MSG
3. They named the place Taberah (Blaze) because fire from GOD had blazed up against them.
GNB
3. So the place was named Taberah, because there the fire of the LORD burned among them.
NET
3. So he called the name of that place Taberah because there the fire of the LORD burned among them.
ERVEN
3. So that place was called Taberah. The people gave the place that name because the Lord caused a fire to burn in their camp.