RCTA
2. இறையரசைப்பற்றிச் செய்தியை அறிவிக்கவும் நோயாளிகளைக் குணமாக்கவும் அவர்களை அனுப்பினார்.
TOV
2. தேவனுடைய ராஜ்யத்தைக்குறித்துப் பிரசங்கிக்கவும், பிணியாளிகளைச் சொஸ்தமாக்கவும் அவர்களை அனுப்பினார்.
ERVTA
2. தேவனுடைய இராஜ்யத்தைப்பற்றி மக்களுக்கு எடுத்துச் சொல்லவும், நோயுற்றோரைக் குணமாக்கவும் இயேசு சீஷர்களை அனுப்பினார்.
IRVTA
2. தேவனுடைய ராஜ்யத்தைக்குறித்துப் பிரசங்கிக்கவும், நோயாளிகளை குணமாக்கவும் அவர்களை அனுப்பினார்.
ECTA
2. இறையாட்சிபற்றிப் பறைசாற்றவும் உடல் நலம் குன்றியோரின் பிணிதீர்க்கவும் அவர்களை அனுப்பினார்.
OCVTA
2. அத்துடன், இறைவனுடைய அரசைப்பற்றிப் பிரசங்கிக்கவும், நோயுள்ளவர்களை குணமாக்கவும், அவர் அவர்களை அனுப்பினார்.
KJV
2. And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
AMP
2. And He sent them out to announce and preach the kingdom of God and to bring healing.
KJVP
2. And G2532 CONJ he sent G649 V-AAI-3S them G846 P-APM to preach G2784 V-PAN the G3588 T-ASF kingdom G932 N-ASF of God G2316 N-GSM , and G2532 CONJ to heal G2390 V-PNN the G3588 T-APM sick G770 V-PAP-APM .
YLT
2. and he sent them to proclaim the reign of God, and to heal the ailing.
ASV
2. And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
WEB
2. He sent them forth to preach the Kingdom of God, and to heal the sick.
NASB
2. and he sent them to proclaim the kingdom of God and to heal (the sick).
ESV
2. and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal.
RV
2. And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
RSV
2. and he sent them out to preach the kingdom of God and to heal.
NKJV
2. He sent them to preach the kingdom of God and to heal the sick.
MKJV
2. And He sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
AKJV
2. And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
NRSV
2. and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal.
NIV
2. and he sent them out to preach the kingdom of God and to heal the sick.
NIRV
2. Then he sent them out to preach about God's kingdom and to heal those who were sick.
NLT
2. Then he sent them out to tell everyone about the Kingdom of God and to heal the sick.
MSG
2. He commissioned them to preach the news of God's kingdom and heal the sick.
GNB
2. Then he sent them out to preach the Kingdom of God and to heal the sick,
NET
2. and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
ERVEN
2. He sent them to tell about God's kingdom and to heal the sick.