RCTA
4. பேத்: என் தோலையும் சதையையும் சிதைத்து விட்டார், என்னுடைய எலும்புகளை நொறுக்கி விட்டார்;
TOV
4. என் சதையையும், என் தோலையும் முற்றலாக்கினார்; என் எலும்புகளை நொறுக்கினார்.
ERVTA
4. அவர் எனது சதையையும் தோலையும் முற்றலாக்கினார். அவர் எனது எலும்புகளை உடைத்தார்.
IRVTA
4. என் சதையையும், என் தோலையும் கடினமாக்கினார்; என் எலும்புகளை நொறுக்கினார்.
ECTA
4. அவர் என் சதையையும் தோலையும் சிதைத்துவிட்டார்! என் எலும்புகளை நொறுக்கி விட்டார்!
OCVTA
4. எனது தசையையும் தோலையும் முதுமையடையும்படி செய்தார், என் எலும்புகளையும் உடைத்துவிட்டார்.
KJV
4. My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
AMP
4. My flesh and my skin has He worn out and made old; He has shattered my bones.
KJVP
4. My flesh H1320 CMS-1MS and my skin H5785 hath he made old H1086 ; he hath broken H7665 my bones H6106 .
YLT
4. He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.
ASV
4. My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
WEB
4. My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
NASB
4. He has worn away my flesh and my skin, he has broken my bones;
ESV
4. He has made my flesh and my skin waste away; he has broken my bones;
RV
4. My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
RSV
4. He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones;
NKJV
4. He has aged my flesh and my skin, And broken my bones.
MKJV
4. He has wasted my flesh and my skin; He has broken my bones.
AKJV
4. My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
NRSV
4. He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones;
NIV
4. He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones.
NIRV
4. He has worn my body out. He has broken my bones.
NLT
4. He has made my skin and flesh grow old. He has broken my bones.
MSG
4. He turned me into a scarecrow of skin and bones, then broke the bones.
GNB
4. He has left my flesh open and raw, and has broken my bones.
NET
4. He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones.
ERVEN
4. He wore out my flesh and skin. He broke my bones.