RCTA
1. அதற்கு யோபு கூறிய மறுமொழி இதுவே:
TOV
1. அதற்கு யோபு பிரதியுத்தரமாக:
ERVTA
1. அப்போது யோபு,
IRVTA
1. அதற்கு யோபு மறுமொழியாக:
ECTA
1. யோபு அதற்கு உரைத்த பதில்;
OCVTA
1. அப்பொழுது யோபு மறுமொழியாக சொன்னது:
KJV
1. Then Job answered and said,
AMP
1. THEN JOB answered and said,
KJVP
1. Then Job H347 EMS answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS ,
YLT
1. And Job answereth and saith: --
ASV
1. Then Job answered and said,
WEB
1. Then Job answered,
NASB
1. Then Job answered and said:
ESV
1. Then Job answered and said:
RV
1. Then Job answered and said,
RSV
1. Then Job answered:
NKJV
1. Then Job answered and said:
MKJV
1. And Job answered and said,
AKJV
1. Then Job answered and said,
NRSV
1. Then Job answered:
NIV
1. Then Job replied:
NIRV
1. Job replied,
NLT
1. Then Job spoke again:
MSG
1. Job continued by saying:
GNB
1. Yes, I've heard all that before. But how can a human being win a case against God?
NET
1. Then Job answered:
ERVEN
1. Then Job answered: