RCTA
5. அப்பொழுது ஆண்டவருடைய வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது:
TOV
5. அப்பொழுது கர்த்தருடைய வசனம் எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
ERVTA
5. அப்போது கர்த்தரிடமிருந்து எனக்கு வார்த்தை வந்தது:
IRVTA
5. அப்பொழுது யெகோவாவுடைய வசனம் எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
ECTA
5. அப்போது ஆண்டவர் எனக்கு அருளிய வாக்கு;
OCVTA
5. அப்பொழுது யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது:
KJV
5. Then the word of the LORD came to me, saying,
AMP
5. Then the word of the Lord came to me:
KJVP
5. Then the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS to H413 PREP-1MS me , saying H559 ,
YLT
5. And there is a word of Jehovah to me, saying:
ASV
5. Then the word of Jehovah came to me, saying,
WEB
5. Then the word of Yahweh came to me, saying,
NASB
5. Then the word of the Lord came to me:
ESV
5. Then the word of the LORD came to me:
RV
5. Then the word of the LORD came to me, saying,
RSV
5. Then the word of the LORD came to me:
NKJV
5. Then the word of the LORD came to me, saying:
MKJV
5. Then the Word of Jehovah came to me, saying,
AKJV
5. Then the word of the LORD came to me, saying,
NRSV
5. Then the word of the LORD came to me:
NIV
5. Then the word of the LORD came to me:
NIRV
5. Then the Lord's message came to me. He said,
NLT
5. Then the LORD gave me this message:
MSG
5. Then GOD's Message came to me:
GNB
5. Then the LORD said to me,
NET
5. Then the LORD said to me,
ERVEN
5. Then the message from the Lord came to me: