RCTA
1. பென்யமீன் நாட்டில் அநாத்தோத்து என்னும் ஊரில் இருந்த அர்ச்சகர்களுள் ஒருவராகிய எல்சியாஸ் என்பவரின் மகனான எரெமியாசின் வார்த்தைகள்.
TOV
1. பென்யமீன் தேசத்திலுள்ள ஆனதோத் ஊரிலிருந்த ஆசாரியர்களில் ஒருவனாகிய இல்க்கியாவின் குமாரன் எரேமியாவினுடைய வசனங்கள்:
ERVTA
1. இவை எரேமியாவின் செய்திகள். இல்க்கியா என்ற பெயருள்ள மனிதரின் மகன் எரேமியா. ஆனதோத் என்ற நகரத்தில் வாழ்ந்த ஆசாரியரின் குடும்பத்தைச் சார்ந்தவனாக இருந்தான். அந்நகரமானது பென்யமீனின் கோத்திரத்தினருக்குரிய நாட்டில் இருந்தது.
IRVTA
1. பென்யமீன் தேசத்திலுள்ள ஆனதோத் ஊரிலிருந்த ஆசாரியர்களில் ஒருவனாகிய இல்க்கியாவின் மகன் எரேமியாவினுடைய வசனங்கள்:
ECTA
1. பென்யமின் நாட்டு அனத்தோத்தில் இருந்த குருக்களுள் ஒருவரான இலிக்கியாவின் மகன் எரேமியாவின் சொற்கள்;
OCVTA
1. இல்க்கியாவின் மகன் எரேமியாவின் வார்த்தைகள்: இல்க்கியா பென்யமீன் பிரதேசத்தில் உள்ள ஆனதோத் என்ற ஊரில் வசித்த ஆசாரியர்களில் ஒருவன்.
KJV
1. The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
AMP
1. THE WORDS of Jeremiah son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin [two or three miles north of Jerusalem],
KJVP
1. The words H1697 CMP of Jeremiah H3414 the son H1121 of Hilkiah H2518 , of H4480 PREP the priests H3548 that H834 RPRO [ were ] in Anathoth H6068 in the land H776 B-GFS of Benjamin H1144 :
YLT
1. Words of Jeremiah son of Hilkiah, of the priests who [are] in Anathoth, in the land of Benjamin,
ASV
1. The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
WEB
1. The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:
NASB
1. The words of Jeremiah, son of Hilkiah, of a priestly family in Anathoth, in the land of Benjamin.
ESV
1. The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
RV
1. The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
RSV
1. The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
NKJV
1. The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who [were] in Anathoth in the land of Benjamin,
MKJV
1. The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
AKJV
1. The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
NRSV
1. The words of Jeremiah son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
NIV
1. The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.
NIRV
1. These are the words Jeremiah received from the Lord. He was the son of Hilkiah. Jeremiah was one of the priests at Anathoth. That's a town in the territory of Benjamin.
NLT
1. These are the words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests from the town of Anathoth in the land of Benjamin.
MSG
1. The Message of Jeremiah son of Hilkiah of the family of priests who lived in Anathoth in the country of Benjamin.
GNB
1. This book is the account of what was said by Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests of the town of Anathoth in the territory of Benjamin.
NET
1. The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. He was one of the priests who lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.
ERVEN
1. These are the messages of Jeremiah, the son of Hilkiah. Jeremiah belonged to the family of priests who lived in the town of Anathoth. That town is in the land that belongs to the tribe of Benjamin.