RCTA
23. செவிசாயுங்கள், என் குரலொலியைக் கேளுங்கள்; நான் சொல்வதைக் கூர்ந்து கவனியுங்கள்:
TOV
23. செவிகொடுத்து என் சத்தத்தைக் கேளுங்கள்; நான் சொல்வதைக் கவனித்துக் கேளுங்கள்.
ERVTA
23. நான் சொல்லிக்கொண்டிருக்கிற செய்தியை நெருக்கமாகக் கவனியுங்கள்.
IRVTA
23. செவிகொடுத்து என் சத்தத்தைக் கேளுங்கள்; நான் சொல்வதைக் கவனித்துக் கேளுங்கள்.
ECTA
23. செவி கொடுங்கள்; நான் கூறுவதைக் கேளுங்கள்; செவிசாய்த்து நான் சொல்வதைக் கவனியுங்கள்;
OCVTA
23. கேளுங்கள், என் குரலுக்குச் செவிகொடுங்கள்; நான் சொல்வதைக் கவனித்துக் கேளுங்கள்.
KJV
23. Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
AMP
23. Give ear and hear my [Isaiah's] voice; listen and hear my words.
KJVP
23. Give ye ear H238 VHI2MP , and hear H8085 my voice H6963 NMS-1MS ; hearken H7181 , and hear H8085 my speech H565 .
YLT
23. Give ear, and hear my voice, Attend, and hear my saying:
ASV
23. Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
WEB
23. Give you ear, and hear my voice; listen, and hear my speech.
NASB
23. Give ear and hear my voice, pay attention and listen to what I say:
ESV
23. Give ear, and hear my voice; give attention, and hear my speech.
RV
23. Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
RSV
23. Give ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
NKJV
23. Give ear and hear my voice, Listen and hear my speech.
MKJV
23. Give ear and hear my voice; listen, and hear my speech.
AKJV
23. Give you ear, and hear my voice; listen, and hear my speech.
NRSV
23. Listen, and hear my voice; Pay attention, and hear my speech.
NIV
23. Listen and hear my voice; pay attention and hear what I say.
NIRV
23. Listen and hear my voice. Pay attention to what I'm saying.
NLT
23. Listen to me; listen, and pay close attention.
MSG
23. Listen to me now. Give me your closest attention.
GNB
23. Listen to what I am saying; pay attention to what I am telling you.
NET
23. Pay attention and listen to my message! Be attentive and listen to what I have to say!
ERVEN
23. Listen closely to the message I am telling you.