RCTA
17. அப்படியே அவர்களை மூன்று நாள் காவலிலே வைத்தார்.
TOV
17. அவர்கள் எல்லாரையும் மூன்றுநாள் காவலிலே வைத்தான்.
ERVTA
17. பின்பு அவர்களை மூன்று நாட்களுக்குச் சிறையில் அடைத்தான்.
IRVTA
17. அவர்கள் எல்லோரையும் மூன்றுநாட்கள் காவலிலே வைத்தான்.
ECTA
17. பின்னர் அவர் அவர்களை மூன்று நாள் காவலில் வைத்தார்.
OCVTA
17. அவன் அவர்களை மூன்று நாட்கள் தடுப்புக் காவலில் வைத்தான்.
KJV
17. And he put them all together into ward three days.
AMP
17. Then he put them all in custody for three days.
KJVP
17. And he put them all together H622 into H413 PREP ward H4929 three H7969 BMS days H3117 NMP .
YLT
17. and he removeth them unto charge three days.
ASV
17. And he put them all together into ward three days.
WEB
17. He put them all together into custody three days.
NASB
17. With that, he locked them up in the guardhouse for three days.
ESV
17. And he put them all together in custody for three days.
RV
17. And he put them all together into ward three days.
RSV
17. And he put them all together in prison for three days.
NKJV
17. So he put them all together in prison three days.
MKJV
17. And he put them together into custody three days.
AKJV
17. And he put them all together into ward three days.
NRSV
17. And he put them all together in prison for three days.
NIV
17. And he put them all in custody for three days.
NIRV
17. So Joseph kept all of them under guard for three days.
NLT
17. So Joseph put them all in prison for three days.
MSG
17. Then he threw them into jail for three days.
GNB
17. With that, he put them in prison for three days.
NET
17. He imprisoned them all for three days.
ERVEN
17. Then Joseph put them all in prison for three days.