RCTA
9. இவ்விதமாய்க் கடவுளே உங்கள் தந்தையின் பொருளை எடுத்து எனக்குத் தந்தருளினார்.
TOV
9. இவ்விதமாய் தேவன் உங்கள் தகப்பனுடைய ஆடுகளை எடுத்து, எனக்குத் தந்தார்.
ERVTA
9. ஆகையால் தேவன் உங்கள் தந்தையிடமுள்ள ஆடுகளையெல்லாம் எடுத்து எனக்குக் கொடுத்துவிட்டார்.
IRVTA
9. இந்த விதமாகத் தேவன் உங்கள் தகப்பனுடைய ஆடுகளை எடுத்து, எனக்குத் தந்தார்.
ECTA
9. இவ்விதமாய்க் கடவுளே உங்கள் தந்தையின் மந்தைகளை எடுத்து எனக்குத் தந்தருளினார்.
OCVTA
9. இவ்விதமாக இறைவன் உங்கள் தகப்பனின் வளர்ப்பு மிருகங்களை எல்லாம் எடுத்து அவற்றை எனக்குக் கொடுத்துவிட்டார்.
KJV
9. Thus God hath taken away the cattle of your father, and given [them] to me.
AMP
9. Thus God has taken away the flocks of your father and given them to me.
KJVP
9. Thus God H430 EDP hath taken away H5337 the cattle H4735 CMS of your father H1 , and given H5414 W-VQY3MS [ them ] to me .
YLT
9. and God taketh away the substance of your father, and doth give to me.
ASV
9. Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.
WEB
9. Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.
NASB
9. Thus God reclaimed your father's livestock and gave it to me.
ESV
9. Thus God has taken away the livestock of your father and given them to me.
RV
9. Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.
RSV
9. Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.
NKJV
9. "So God has taken away the livestock of your father and given [them] to me.
MKJV
9. And God has taken away the flocks of your father, and has given them to me.
AKJV
9. Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.
NRSV
9. Thus God has taken away the livestock of your father, and given them to me.
NIV
9. So God has taken away your father's livestock and has given them to me.
NIRV
9. So God has taken away your father's livestock and given it to me.
NLT
9. In this way, God has taken your father's animals and given them to me.
MSG
9. Over and over God used your father's livestock to reward me.
GNB
9. God has taken flocks away from your father and given them to me.
NET
9. In this way God has snatched away your father's livestock and given them to me.
ERVEN
9. So God has taken the animals away from your father and has given them to me.