RCTA
13. மாலையும் காலையும் சேர்ந்து மூன்றாம் நாள் ஆயிற்று.
TOV
13. சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி மூன்றாம் நாள் ஆயிற்று.
ERVTA
13. மாலையும் காலையும் ஏற்பட்டது. இது மூன்றாம் நாளாயிற்று. நான்காவது நாள்-சூரியன், சந்திரன், நட்சத்திரங்கள்
IRVTA
13. சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி மூன்றாம் நாள் முடிந்தது.
ECTA
13. மாலையும், காலையும் நிறைவுற்று மூன்றாம் நாள் முடிந்தது.
OCVTA
13. அப்பொழுது மாலையும் காலையுமாகி மூன்றாம் நாள் ஆயிற்று.
KJV
13. And the evening and the morning were the third day.
AMP
13. And there was evening and there was morning, a third day.
KJVP
13. And the evening H6153 NUM-MS and the morning H1242 NUM-MS were H1961 W-VPY3MS the third H7992 ONUM day H3117 NMS .
YLT
13. and there is an evening, and there is a morning -- day third.
ASV
13. And there was evening and there was morning, a third day.
WEB
13. There was evening and there was morning, a third day.
NASB
13. Evening came, and morning followed-- the third day.
ESV
13. And there was evening and there was morning, the third day.
RV
13. And there was evening and there was morning, a third day.
RSV
13. And there was evening and there was morning, a third day.
NKJV
13. So the evening and the morning were the third day.
MKJV
13. And the evening and the morning were the third day.
AKJV
13. And the evening and the morning were the third day.
NRSV
13. And there was evening and there was morning, the third day.
NIV
13. And there was evening, and there was morning--the third day.
NIRV
13. And there was evening, and there was morning. It was day three.
NLT
13. And evening passed and morning came, marking the third day.
MSG
13. It was evening, it was morning-- Day Three.
GNB
13. Evening passed and morning came---that was the third day.
NET
13. There was evening, and there was morning, a third day.
ERVEN
13. There was evening, and then there was morning. This was the third day.