RCTA
1. ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்குக் கூறியது:
TOV
1. கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
ERVTA
1. பின்னர் கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னிடம் வந்தது. அவர் சொன்னார்:
IRVTA
1. யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
ECTA
1. ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது;
OCVTA
1. யெகோவாவினுடைய வார்த்தை எனக்கு வந்தது:
KJV
1. The word of the LORD also came unto me, saying,
AMP
1. THE WORD of the Lord also came to me, saying,
KJVP
1. The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS also came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
YLT
1. And there is a word of Jehovah unto me, saying,
ASV
1. The word of Jehovah also came unto me, saying,
WEB
1. The word of Yahweh also came to me, saying,
NASB
1. Thus the word of the LORD came to me:
ESV
1. The word of the LORD came to me:
RV
1. The word of the LORD also came unto me, saying,
RSV
1. The word of the LORD came to me:
NKJV
1. Now the word of the LORD came to me, saying:
MKJV
1. And the Word of Jehovah came to me, saying,
AKJV
1. The word of the LORD also came to me, saying,
NRSV
1. The word of the LORD came to me:
NIV
1. The word of the LORD came to me:
NIRV
1. A message came to me from the Lord. He said,
NLT
1. Again a message came to me from the LORD:
MSG
1. God's Message came to me:
GNB
1. The LORD spoke to me.
NET
1. The word of the LORD came to me:
ERVEN
1. Then the word of the Lord came to me. He said,