தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
யாத்திராகமம்
RCTA
23. ஆண்டவர் திருமுன் வைக்கப்பட்ட புளியாத அப்பங்களின் கூடையிலிருந்து ஓர் அப்பத் துண்டையும், எண்ணெய் தெளித்த ஒரு தோசையையும், ஒரு பணியாரத்தையும் எடுத்து,

TOV
23. கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் வைத்திருக்கிற புளிப்பில்லா அப்பங்களுள்ள கூடையில் ஒரு அப்பத்தையும் எண்ணெயிட்ட அப்பமாகிய ஒரு அதிரசத்தையும் ஒரு அடையையும் எடுத்து,

ERVTA
23. பின் புளிப்பு இல்லாத ரொட்டி இருக்கும் கூடையை எடுத்துக்கொள். கர்த்தரின் முன் வைக்க வேண்டிய கூடை இது. ஒரு வார்ப்பு ரொட்டி, எண்ணெயால் செய்யப்பட்ட அடை, ஒரு சிறிய மெல்லிய அடை ஆகியவற்றைக் கூடையில் இருந்து எடுக்க வேண்டும்.

IRVTA
23. யெகோவாவுடைய சந்நிதானத்தில் வைத்திருக்கிற புளிப்பில்லா அப்பங்களுள்ள கூடையில் ஒரு அப்பத்தையும் எண்ணெயிட்ட அப்பமாகிய ஒரு அதிரசத்தையும் ஒரு அடையையும் எடுத்து,

ECTA
23. மேலும் ஓர் அப்பம், ஒரு நெய்யப்பம், ஒரு மெல்லிய அடை ஆகியவற்றை ஆண்டவர் திருமுன் உள்ள புளிப்பற்ற அப்பக் கூடையிலிருந்து எடுத்து,

OCVTA
23. அவற்றுடன் யெகோவா முன்பாக வைக்கப்பட்டிருந்த புளிப்பில்லாத அப்பங்களுள்ள கூடையிலிருந்து ஒரு அப்பத்தையும், எண்ணெய் சேர்த்து சுடப்பட்ட ஒரு அடை அப்பத்தையும், ஒரு அதிரசத்தையும் எடுத்துக்கொள்ளவேண்டும்.



KJV
23. And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that [is] before the LORD:

AMP
23. Take also one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the Lord.

KJVP
23. And one H259 OFS loaf H3603 of bread H3899 NMS , and one H259 OFS cake H2471 of oiled H8081 NMS bread H3899 NMS , and one H259 MMS wafer H7550 out of the basket H5536 of the unleavened bread H4682 that H834 RPRO [ is ] before H6440 L-CMP the LORD H3068 NAME-4MS :

YLT
23. and one round cake of bread, and one cake of oiled bread, and one thin cake out of the basket of the unleavened things which [is] before Jehovah.

ASV
23. and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before Jehovah.

WEB
23. and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh.

NASB
23. then, out of the basket of unleavened food that you have set before the LORD, you shall take one of the loaves of bread, one of the cakes made with oil, and one of the wafers.

ESV
23. and one loaf of bread and one cake of bread made with oil, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before the LORD.

RV
23. and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before the LORD:

RSV
23. and one loaf of bread, and one cake of bread with oil, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before the LORD;

NKJV
23. "one loaf of bread, one cake [made with] oil, and one wafer from the basket of the unleavened bread that [is] before the LORD;

MKJV
23. and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before Jehovah.

AKJV
23. And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD:

NRSV
23. and one loaf of bread, one cake of bread made with oil, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before the LORD;

NIV
23. From the basket of bread made without yeast, which is before the LORD, take a loaf, and a cake made with oil, and a wafer.

NIRV
23. Get a loaf, a flat cake that is made with oil, and a wafer. Take them from the basket of bread that was made without yeast. It is the one that is in front of me.

NLT
23. Then take one round loaf of bread, one thin cake mixed with olive oil, and one wafer from the basket of bread without yeast that was placed in the LORD's presence.

MSG
23. Also take one loaf of bread, an oil cake, and a wafer from the breadbasket that is in the presence of GOD.

GNB
23. From the basket of bread which has been offered to me, take one loaf of each kind: one loaf made with olive oil and one made without it and one thin cake.

NET
23. and one round flat cake of bread, one perforated cake of oiled bread, and one wafer from the basket of bread made without yeast that is before the LORD.

ERVEN
23. Then take the basket of bread that you made without yeast. This is the basket you put before the Lord. Take these things out of the basket: one loaf of bread, one cake made with oil, and one small thin cake.



மொத்தம் 46 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 23 / 46
  • ஆண்டவர் திருமுன் வைக்கப்பட்ட புளியாத அப்பங்களின் கூடையிலிருந்து ஓர் அப்பத் துண்டையும், எண்ணெய் தெளித்த ஒரு தோசையையும், ஒரு பணியாரத்தையும் எடுத்து,
  • TOV

    கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் வைத்திருக்கிற புளிப்பில்லா அப்பங்களுள்ள கூடையில் ஒரு அப்பத்தையும் எண்ணெயிட்ட அப்பமாகிய ஒரு அதிரசத்தையும் ஒரு அடையையும் எடுத்து,
  • ERVTA

    பின் புளிப்பு இல்லாத ரொட்டி இருக்கும் கூடையை எடுத்துக்கொள். கர்த்தரின் முன் வைக்க வேண்டிய கூடை இது. ஒரு வார்ப்பு ரொட்டி, எண்ணெயால் செய்யப்பட்ட அடை, ஒரு சிறிய மெல்லிய அடை ஆகியவற்றைக் கூடையில் இருந்து எடுக்க வேண்டும்.
  • IRVTA

    யெகோவாவுடைய சந்நிதானத்தில் வைத்திருக்கிற புளிப்பில்லா அப்பங்களுள்ள கூடையில் ஒரு அப்பத்தையும் எண்ணெயிட்ட அப்பமாகிய ஒரு அதிரசத்தையும் ஒரு அடையையும் எடுத்து,
  • ECTA

    மேலும் ஓர் அப்பம், ஒரு நெய்யப்பம், ஒரு மெல்லிய அடை ஆகியவற்றை ஆண்டவர் திருமுன் உள்ள புளிப்பற்ற அப்பக் கூடையிலிருந்து எடுத்து,
  • OCVTA

    அவற்றுடன் யெகோவா முன்பாக வைக்கப்பட்டிருந்த புளிப்பில்லாத அப்பங்களுள்ள கூடையிலிருந்து ஒரு அப்பத்தையும், எண்ணெய் சேர்த்து சுடப்பட்ட ஒரு அடை அப்பத்தையும், ஒரு அதிரசத்தையும் எடுத்துக்கொள்ளவேண்டும்.
  • KJV

    And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD:
  • AMP

    Take also one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the Lord.
  • KJVP

    And one H259 OFS loaf H3603 of bread H3899 NMS , and one H259 OFS cake H2471 of oiled H8081 NMS bread H3899 NMS , and one H259 MMS wafer H7550 out of the basket H5536 of the unleavened bread H4682 that H834 RPRO is before H6440 L-CMP the LORD H3068 NAME-4MS :
  • YLT

    and one round cake of bread, and one cake of oiled bread, and one thin cake out of the basket of the unleavened things which is before Jehovah.
  • ASV

    and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before Jehovah.
  • WEB

    and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh.
  • NASB

    then, out of the basket of unleavened food that you have set before the LORD, you shall take one of the loaves of bread, one of the cakes made with oil, and one of the wafers.
  • ESV

    and one loaf of bread and one cake of bread made with oil, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before the LORD.
  • RV

    and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before the LORD:
  • RSV

    and one loaf of bread, and one cake of bread with oil, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before the LORD;
  • NKJV

    "one loaf of bread, one cake made with oil, and one wafer from the basket of the unleavened bread that is before the LORD;
  • MKJV

    and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before Jehovah.
  • AKJV

    And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD:
  • NRSV

    and one loaf of bread, one cake of bread made with oil, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before the LORD;
  • NIV

    From the basket of bread made without yeast, which is before the LORD, take a loaf, and a cake made with oil, and a wafer.
  • NIRV

    Get a loaf, a flat cake that is made with oil, and a wafer. Take them from the basket of bread that was made without yeast. It is the one that is in front of me.
  • NLT

    Then take one round loaf of bread, one thin cake mixed with olive oil, and one wafer from the basket of bread without yeast that was placed in the LORD's presence.
  • MSG

    Also take one loaf of bread, an oil cake, and a wafer from the breadbasket that is in the presence of GOD.
  • GNB

    From the basket of bread which has been offered to me, take one loaf of each kind: one loaf made with olive oil and one made without it and one thin cake.
  • NET

    and one round flat cake of bread, one perforated cake of oiled bread, and one wafer from the basket of bread made without yeast that is before the LORD.
  • ERVEN

    Then take the basket of bread that you made without yeast. This is the basket you put before the Lord. Take these things out of the basket: one loaf of bread, one cake made with oil, and one small thin cake.
மொத்தம் 46 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 23 / 46
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References