RCTA
20. நான்காம் வரிசையில் படிகப்பச்சை, கோமேதகம், சமுத்திர வண்ணக் கல் ஆகிய இரத்தினங்களும் இருக்கும். அவைகளெல்லாம் அந்தந்த வரிசையிலே பொன்னினுள்ளே பதித்திருக்க வேண்டும்.
TOV
20. நாலாம் பத்தி படிகப்பச்சையும் கோமேதகமும் யஸ்பியுமாய் இருப்பதாக; இவைகள் அந்தந்தப் பத்தியில் பொன்னினாலே பதித்திருக்கவேண்டும்.
ERVTA
20. நான்காவது வரிசையில் படிகப்பச்சை, கோமேதகம், யஸ்பி என்ற கற்கள் இருக்க வேண்டும். இவை அனைத்தையும் பொன்னில் பதிக்க வேண்டும்.
IRVTA
20. நான்காம் வரிசை படிகப்பச்சையும் கோமேதகமும் யஸ்பியுமாக இருக்கட்டும்; இவைகள் அந்தந்த வரிசையில் பொன்னினாலே பதித்திருக்கவேண்டும்.
ECTA
20. நான்காம் வரிசையில் படிகப் பச்சை, கோமேதகம், கடல்வண்ணக்கல்-இவை யாயும் பொன்னிழைப் பின் புலத்தில் பதிக்கப்படட்டும்.
OCVTA
20. நான்காம் வரிசையில் படிகப்பச்சை, கோமேதகம், யஸ்பி ஆகியவை இருக்கவேண்டும். அவற்றைத் தங்கச்சரிகை வேலையாக பதித்து வைக்கவேண்டும்.
KJV
20. And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.
AMP
20. And the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper; they shall be set in gold filigree.
KJVP
20. And the fourth H7243 row H2905 a beryl H8658 , and an onyx H7718 , and a jasper H3471 : they shall be H1961 VQY3MP set H7660 in gold H2091 NMS in their enclosings H4396 .
YLT
20. and the fourth row [is] beryl, and onyx, and jasper; embroidered with gold are they in their settings,
ASV
20. and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be inclosed in gold in their settings.
WEB
20. and the fourth row a chrysolite, an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.
NASB
20. in the fourth row, a chrysolite, an onyx and a jasper. These stones are to be mounted in gold filigree work,
ESV
20. and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree.
RV
20. and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.
RSV
20. and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper; they shall be set in gold filigree.
NKJV
20. "and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold settings.
MKJV
20. And the fourth row: a chrysolite, and an onyx, and a jasper. They shall be set in gold in their fillings.
AKJV
20. And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their settings.
NRSV
20. and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper; they shall be set in gold filigree.
NIV
20. in the fourth row a chrysolite, an onyx and a jasper. Mount them in gold filigree settings.
NIRV
20. And put a chrysolite, an onyx and a jasper in the fourth row. Put them in fancy gold settings.
NLT
20. The fourth row will contain a blue-green beryl, an onyx, and a green jasper. All these stones will be set in gold filigree.
MSG
20. Fourth row: beryl, onyx, jasper. "Set them in gold filigree.
GNB
20. and in the fourth row, a beryl, a carnelian, and a jasper. These are to be mounted in gold settings.
NET
20. and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They are to be enclosed in gold in their filigree settings.
ERVEN
20. The fourth row should have a chrysolite, an onyx, and a jasper. Set all these jewels in gold.