RCTA
13. அந்நேரத்தில் அவர் தமது உடன்படிக்கையை உங்களுக்கு அறிவித்து, அதை அனுசரிக்கக் கட்டளையிட்டதுமன்றி, இரண்டு கற்பலகைகளில் தாம் எழுதிய பத்து வாக்கியங்களையும் தந்தார்.
TOV
13. நீங்கள் கைக்கொள்ளவேண்டும் என்று அவர் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்ட பத்துக் கற்பனைகளாகிய தம்முடைய உடன்படிக்கையை அவர் உங்களுக்கு அறிவித்து, அவைகளை இரண்டு கற்பலகைகளில் எழுதினார்.
ERVTA
13. கர்த்தர் உங்களிடம் தமது உடன்படிக்கையைச் சொன்னார். அவர் பத்துக் கட்டளைகளைக் கூறி, அவற்றிற்குக் கீழ்ப்படியச் சொன்னார். அந்த உடன்படிக்கையின் சட்டங்களைக் கர்த்தர் இரு கற்பலகைகளில் எழுதினார்.
IRVTA
13. நீங்கள் கைக்கொள்ளவேண்டும் என்று அவர் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்ட பத்துக் கற்பனைகளாகிய தம்முடைய உடன்படிக்கையை அவர் உங்களுக்கு அறிவித்து, அவைகளை இரண்டு கற்பலகைகளில் எழுதினார்.
ECTA
13. அப்பொழுது, அவர் தம் உடன்படிக்கையை உங்களுக்கு அறிவித்து, பத்துக்கட்டளைகளைத் தந்து, அதைப் பின்பற்றும்படி ஆணையிட்டார். அதை அவர் இரண்டு கற்பலகைகளில் எழுதினார்.
OCVTA
13. அவர் பத்துக் கட்டளைகளான தமது உடன்படிக்கையை உங்களுக்கு அறிவித்து, நீங்கள் அவற்றைப் பின்பற்றும்படி உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டார். பின்பு அவர் அவற்றை இரண்டு கற்பலகைகளில் எழுதினார்.
KJV
13. And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, [even] ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
AMP
13. And He declared to you His covenant, which He commanded you to perform, the Ten Commandments, and He wrote them on two tables of stone.
KJVP
13. And he declared H5046 W-VHY3MS unto you his covenant H1285 , which H834 RPRO he commanded H6680 VPQ3MS you to perform H6213 L-VQFC , [ even ] ten H6235 commandments H1697 AMP ; and he wrote H3789 them upon H5921 PREP two H8147 ONUM tables H3871 of stone H68 .
YLT
13. and He declareth to you His covenant, which He hath commanded you to do, the Ten Matters, and He writeth them upon two tables of stone.
ASV
13. And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
WEB
13. He declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them on two tables of stone.
NASB
13. He proclaimed to you his covenant, which he commanded you to keep: the ten commandments, which he wrote on two tablets of stone.
ESV
13. And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, that is, the Ten Commandments, and he wrote them on two tablets of stone.
RV
13. And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
RSV
13. And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, that is, the ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
NKJV
13. "So He declared to you His covenant which He commanded you to perform, the Ten Commandments; and He wrote them on two tablets of stone.
MKJV
13. And He declared to you His covenant which He commanded you to perform, ten commandments. And He wrote them on two tablets of stone.
AKJV
13. And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them on two tables of stone.
NRSV
13. He declared to you his covenant, which he charged you to observe, that is, the ten commandments; and he wrote them on two stone tablets.
NIV
13. He declared to you his covenant, the Ten Commandments, which he commanded you to follow and then wrote them on two stone tablets.
NIRV
13. He announced his covenant to you. That covenant is the Ten Commandments. He commanded you to follow them. Then he wrote them down on two stone tablets.
NLT
13. He proclaimed his covenant-- the Ten Commandments-- which he commanded you to keep, and which he wrote on two stone tablets.
MSG
13. He announced his covenant, the Ten Words, by which he commanded you to live. Then he wrote them down on two slabs of stone.
GNB
13. He told you what you must do to keep the covenant he made with you---you must obey the Ten Commandments, which he wrote on two stone tablets.
NET
13. And he revealed to you the covenant he has commanded you to keep, the ten commandments, writing them on two stone tablets.
ERVEN
13. The Lord told you about his agreement, which he commanded you to obey. He told you about the Ten Commandments, which he wrote on two stone tablets.