RCTA
17. கடவுளாகிய ஆண்டவர் அருளிய ஆசீருக்கு ஏற்ப, அவனவன் தன் தகுதிக்கு ஏற்றபடி காணிக்கை கொண்டுவரக்கடவான்.
TOV
17. ஆனாலும் அவர்கள் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் வெறுங்கையோடே வராமல், உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்கு அருளிய ஆசீர்வாதத்திற்குத்தக்கதாக, அவனவன் தன் தன் தகுதிக்கு ஏற்றபடி காணிக்கையைக் கொண்டுவரக்கடவன்.
ERVTA
17. ஒவ்வொருவரும் தன் தகுதிக்கு ஏற்றவாறு காணிக்கையைச் செலுத்தவேண்டும். கர்த்தர் உங்களை எந்த அளவிற்கு ஆசீர்வதித்தாரோ அதற்கேற்றவாறு உங்கள் காணிக்கையைச் செலுத்துங்கள். ஜனங்களுக்கான நீதிபதிகளும், தலைவர்களும்
IRVTA
17. ஆனாலும் அவர்கள் யெகோவாவுடைய சந்நிதியில் வெறுங்கையோடே வராமல், உன் தேவனாகிய யெகோவா உனக்கு அருளிய ஆசீர்வாதத்திற்குத்தக்கதாக, அவனவன் தன் தன் தகுதிக்கு ஏற்றபடி காணிக்கையைக் கொண்டுவரக்கடவன்.
ECTA
17. கடவுளாகிய ஆண்டவர் உனக்கு ஆசி வழங்கியுள்ளதற்கேற்ப, ஒவ்வொருவனும் தன்னால் ஆனதைக் கொண்டு வருவானாக!
OCVTA
17. உங்கள் இறைவனாகிய யெகோவா உங்களை ஆசீர்வதித்திருக்கும் விதத்திற்கேற்றபடி ஒவ்வொருவனும் தனது கொடையைக் கொண்டுவர வேண்டும்.
KJV
17. Every man [shall give] as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.
AMP
17. Every man shall give as he is able, according to the blessing of the Lord your God which He has given you.
KJVP
17. Every man H376 NMS [ shall ] [ give ] as he is able H4979 , according to the blessing H1293 of the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS which H834 RPRO he hath given H5414 thee .
YLT
17. each according to the gift of his hand, according to the blessing of Jehovah thy God, which He hath given to thee.
ASV
17. every man shall give as he is able, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee.
WEB
17. every man shall give as he is able, according to the blessing of Yahweh your God which he has given you.
NASB
17. but each of you with as much as he can give, in proportion to the blessings which the LORD, your God, has bestowed on you.
ESV
17. Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God that he has given you.
RV
17. every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.
RSV
17. every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God which he has given you.
NKJV
17. "Every man [shall give] as he is able, according to the blessing of the LORD your God which He has given you.
MKJV
17. but each with his gift in his hand, according to the blessing of Jehovah your God, which He has given you.
AKJV
17. Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God which he has given you.
NRSV
17. all shall give as they are able, according to the blessing of the LORD your God that he has given you.
NIV
17. Each of you must bring a gift in proportion to the way the LORD your God has blessed you.
NIRV
17. Each of you must bring a gift. Do it in keeping with the way the Lord your God has blessed you.
NLT
17. All must give as they are able, according to the blessings given to them by the LORD your God.
MSG
17. each man must bring as much as he can manage, giving generously in response to the blessings of GOD, your God.
GNB
17. as he is able, in proportion to the blessings that the LORD your God has given him.
NET
17. Every one of you must give as you are able, according to the blessing of the LORD your God that he has given you.
ERVEN
17. Each man should give as much as he can. He should decide how much to give by thinking about how much the Lord has given him.