தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
அப்போஸ்தலர்கள்
RCTA
1. அதன்பின் சின்னப்பர் ஏத்தென்ஸ் நகரைவிட்டுக் கொரிந்துவுக்கு வந்தார்.

TOV
1. அதன்பின்பு பவுல் அத்தேனே பட்டணத்தை விட்டு, கொரிந்து பட்டணத்துக்கு வந்து;

ERVTA
1. இதன் பிறகு பவுல் அத்தேனேயை விட்டு, கொரிந்து நகரத்திற்குச் சென்றான்.

IRVTA
1. அதன்பின்பு பவுல் அத்தேனே பட்டணத்தைவிட்டு, கொரிந்து பட்டணத்திற்கு வந்து;

ECTA
1. இவற்றுக்குப் பின்பு பவுல் ஏதென்சை விட்டுக் கொரிந்துக்குப் போய்ச் சேர்ந்தார்.

OCVTA
1. இதற்குப் பின்பு, பவுல் அத்தேனே பட்டணத்தைவிட்டு, கொரிந்து பட்டணத்திற்குப் போனான்.



KJV
1. After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;

AMP
1. AFTER THIS [Paul] departed from Athens and went to Corinth.

KJVP
1. After G3326 PREP these G3588 T-NSM things G5023 D-APN Paul G3972 N-NSM departed G5563 V-APP-NSM from G1537 PREP Athens G116 N-GPF and came G2064 V-2AAI-3S to G1519 PREP Corinth G2882 N-ASF ;

YLT
1. And after these things, Paul having departed out of Athens, came to Corinth,

ASV
1. After these things he departed from Athens, and came to Corinth.

WEB
1. After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth.

NASB
1. After this he left Athens and went to Corinth.

ESV
1. After this Paul left Athens and went to Corinth.

RV
1. After these things he departed from Athens, and came to Corinth.

RSV
1. After this he left Athens and went to Corinth.

NKJV
1. After these things Paul departed from Athens and went to Corinth.

MKJV
1. And after these things Paul departed from Athens and came to Corinth.

AKJV
1. After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;

NRSV
1. After this Paul left Athens and went to Corinth.

NIV
1. After this, Paul left Athens and went to Corinth.

NIRV
1. After this, Paul left Athens and went to Corinth.

NLT
1. Then Paul left Athens and went to Corinth.

MSG
1. After Athens, Paul went to Corinth.

GNB
1. After this, Paul left Athens and went on to Corinth.

NET
1. After this Paul departed from Athens and went to Corinth.

ERVEN
1. Later, Paul left Athens and went to the city of Corinth.



மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 28
  • அதன்பின் சின்னப்பர் ஏத்தென்ஸ் நகரைவிட்டுக் கொரிந்துவுக்கு வந்தார்.
  • TOV

    அதன்பின்பு பவுல் அத்தேனே பட்டணத்தை விட்டு, கொரிந்து பட்டணத்துக்கு வந்து;
  • ERVTA

    இதன் பிறகு பவுல் அத்தேனேயை விட்டு, கொரிந்து நகரத்திற்குச் சென்றான்.
  • IRVTA

    அதன்பின்பு பவுல் அத்தேனே பட்டணத்தைவிட்டு, கொரிந்து பட்டணத்திற்கு வந்து;
  • ECTA

    இவற்றுக்குப் பின்பு பவுல் ஏதென்சை விட்டுக் கொரிந்துக்குப் போய்ச் சேர்ந்தார்.
  • OCVTA

    இதற்குப் பின்பு, பவுல் அத்தேனே பட்டணத்தைவிட்டு, கொரிந்து பட்டணத்திற்குப் போனான்.
  • KJV

    After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;
  • AMP

    AFTER THIS Paul departed from Athens and went to Corinth.
  • KJVP

    After G3326 PREP these G3588 T-NSM things G5023 D-APN Paul G3972 N-NSM departed G5563 V-APP-NSM from G1537 PREP Athens G116 N-GPF and came G2064 V-2AAI-3S to G1519 PREP Corinth G2882 N-ASF ;
  • YLT

    And after these things, Paul having departed out of Athens, came to Corinth,
  • ASV

    After these things he departed from Athens, and came to Corinth.
  • WEB

    After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth.
  • NASB

    After this he left Athens and went to Corinth.
  • ESV

    After this Paul left Athens and went to Corinth.
  • RV

    After these things he departed from Athens, and came to Corinth.
  • RSV

    After this he left Athens and went to Corinth.
  • NKJV

    After these things Paul departed from Athens and went to Corinth.
  • MKJV

    And after these things Paul departed from Athens and came to Corinth.
  • AKJV

    After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;
  • NRSV

    After this Paul left Athens and went to Corinth.
  • NIV

    After this, Paul left Athens and went to Corinth.
  • NIRV

    After this, Paul left Athens and went to Corinth.
  • NLT

    Then Paul left Athens and went to Corinth.
  • MSG

    After Athens, Paul went to Corinth.
  • GNB

    After this, Paul left Athens and went on to Corinth.
  • NET

    After this Paul departed from Athens and went to Corinth.
  • ERVEN

    Later, Paul left Athens and went to the city of Corinth.
மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 28
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References