தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
2 இராஜாக்கள்
RCTA
21. எசேக்கியாசு தன் முன்னோரோடு துயிலடைந்த பின் அவனுடைய மகன் மனாசே அரியணை ஏறினான்.

TOV
21. எசேக்கியா தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்தபின், அவன் குமாரனாகிய மனாசே அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவானான்.

ERVTA
21. எசேக்கியா மரித்ததும் தன் முற்பிதாக்களோடு அடக்கம் செய்யப்பட்டான். எசேக்கியாவின் மகனான மனாசே என்பவன் புதிய அரசன் ஆனான்.

IRVTA
21. எசேக்கியா இறந்தபின், அவனுடைய மகனாகிய மனாசே அவனுடைய இடத்தில் ராஜாவானான்.

ECTA
21. எசேக்கியா தம் மூதாதையருடன் துயில் கொண்ட பின், அவருக்குப் பதிலாக அவர் மகன் மனாசே அரசன் ஆனான்.

OCVTA
21. எசேக்கியா தன் முற்பிதாக்களைப்போல இறந்துபோனான். அவனுக்குப்பின் அவன் மகன் மனாசே அரசனானான்.



KJV
21. And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.

AMP
21. Hezekiah slept with his fathers. Manasseh his son reigned in his stead.

KJVP
21. And Hezekiah H2396 slept H7901 W-VQY3MS with H5973 PREP his fathers H1 : and Manasseh H4519 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 .

YLT
21. And Hezekiah lieth with his fathers, and reign doth Manasseh his son in his stead.

ASV
21. And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his stead.

WEB
21. Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his place.

NASB
21. Hezekiah rested with his ancestors and his son Manasseh succeeded him as king.

ESV
21. And Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place.

RV
21. And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.

RSV
21. And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his stead.

NKJV
21. So Hezekiah rested with his fathers. Then Manasseh his son reigned in his place.

MKJV
21. And Hezekiah slept with his fathers. And Manasseh his son reigned in his place.

AKJV
21. And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.

NRSV
21. Hezekiah slept with his ancestors; and his son Manasseh succeeded him.

NIV
21. Hezekiah rested with his fathers. And Manasseh his son succeeded him as king.

NIRV
21. Hezekiah joined the members of his family who had already died. His son Manasseh became the next king after him.

NLT
21. Hezekiah died, and his son Manasseh became the next king.

MSG
21. Hezekiah died and was buried with his ancestors. His son Manasseh became the next king.

GNB
21. Hezekiah died, and his son Manasseh succeeded him as king.

NET
21. Hezekiah passed away and his son Manasseh replaced him as king.

ERVEN
21. Hezekiah died and was buried with his ancestors. And his son Manasseh became the new king after him.



மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • எசேக்கியாசு தன் முன்னோரோடு துயிலடைந்த பின் அவனுடைய மகன் மனாசே அரியணை ஏறினான்.
  • TOV

    எசேக்கியா தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்தபின், அவன் குமாரனாகிய மனாசே அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவானான்.
  • ERVTA

    எசேக்கியா மரித்ததும் தன் முற்பிதாக்களோடு அடக்கம் செய்யப்பட்டான். எசேக்கியாவின் மகனான மனாசே என்பவன் புதிய அரசன் ஆனான்.
  • IRVTA

    எசேக்கியா இறந்தபின், அவனுடைய மகனாகிய மனாசே அவனுடைய இடத்தில் ராஜாவானான்.
  • ECTA

    எசேக்கியா தம் மூதாதையருடன் துயில் கொண்ட பின், அவருக்குப் பதிலாக அவர் மகன் மனாசே அரசன் ஆனான்.
  • OCVTA

    எசேக்கியா தன் முற்பிதாக்களைப்போல இறந்துபோனான். அவனுக்குப்பின் அவன் மகன் மனாசே அரசனானான்.
  • KJV

    And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.
  • AMP

    Hezekiah slept with his fathers. Manasseh his son reigned in his stead.
  • KJVP

    And Hezekiah H2396 slept H7901 W-VQY3MS with H5973 PREP his fathers H1 : and Manasseh H4519 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 .
  • YLT

    And Hezekiah lieth with his fathers, and reign doth Manasseh his son in his stead.
  • ASV

    And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his stead.
  • WEB

    Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his place.
  • NASB

    Hezekiah rested with his ancestors and his son Manasseh succeeded him as king.
  • ESV

    And Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place.
  • RV

    And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.
  • RSV

    And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his stead.
  • NKJV

    So Hezekiah rested with his fathers. Then Manasseh his son reigned in his place.
  • MKJV

    And Hezekiah slept with his fathers. And Manasseh his son reigned in his place.
  • AKJV

    And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.
  • NRSV

    Hezekiah slept with his ancestors; and his son Manasseh succeeded him.
  • NIV

    Hezekiah rested with his fathers. And Manasseh his son succeeded him as king.
  • NIRV

    Hezekiah joined the members of his family who had already died. His son Manasseh became the next king after him.
  • NLT

    Hezekiah died, and his son Manasseh became the next king.
  • MSG

    Hezekiah died and was buried with his ancestors. His son Manasseh became the next king.
  • GNB

    Hezekiah died, and his son Manasseh succeeded him as king.
  • NET

    Hezekiah passed away and his son Manasseh replaced him as king.
  • ERVEN

    Hezekiah died and was buried with his ancestors. And his son Manasseh became the new king after him.
மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References