RCTA
24. கிறிஸ்து இயேசுவுக்குள் உங்கள் அனைவருக்கும் என் அன்பு.
TOV
24. கிறிஸ்து இயேசுவுக்குள்ளான என்னுடைய அன்பு உங்களெல்லாரோடுங்கூட இருப்பதாக. ஆமென்.
ERVTA
24. கிறிஸ்து இயேசுவில் என் அன்பு உங்கள் அனைவரோடும்கூட இருப்பதாக!
IRVTA
24. கிறிஸ்து இயேசுவிற்குள்ளான என்னுடைய அன்பு உங்கள் அனைவரோடும்கூட இருப்பதாக. ஆமென்.
ECTA
24. கிறிஸ்து இயேசுவோடு இணைந்துவாழும் உங்களனைவருக்கும் என் அன்பைத் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்.
OCVTA
24. கிறிஸ்து இயேசுவில் இருக்கும் உங்கள் எல்லோருக்கும் என்னுடைய அன்பைத் தெரிவித்துக்கொள்கிறேன். ஆமென்.
KJV
24. My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
AMP
24. My love (that true love growing out of sincere devotion to God) be with you all in Christ Jesus. Amen (so be it).
KJVP
24. My G3588 T-NSF love G26 N-NSF [ be ] with G3326 PREP you G5216 P-2GP all G3956 A-GPM in G1722 PREP Christ G5547 N-DSM Jesus G2424 N-DSM . Amen G281 HEB .
YLT
24. my love [is] with you all in Christ Jesus. Amen.
ASV
24. My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
WEB
24. My love to all of you in Christ Jesus. Amen.
NASB
24. My love to all of you in Christ Jesus.
ESV
24. My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
RV
24. My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
RSV
24. My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
NKJV
24. My love [be] with you all in Christ Jesus. Amen.
MKJV
24. Let my love be with you all in Christ Jesus. Amen.
AKJV
24. My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
NRSV
24. My love be with all of you in Christ Jesus.
NIV
24. My love to all of you in Christ Jesus. Amen.
NIRV
24. I give my love to all of you who belong to Christ Jesus. Amen.
NLT
24. My love to all of you in Christ Jesus.
MSG
24. And I love all of you in the Messiah, in Jesus.
GNB
24. My love be with you all in Christ Jesus.
NET
24. My love be with all of you in Christ Jesus.
ERVEN
24. My love be with all of you in Christ Jesus.