தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
1 நாளாகமம்
RCTA
21. அவர்கள் தங்கள் பகைவருக்குச் சொந்தமான ஐம்பதினாயிரம் ஒட்டகங்களையும், இரண்டு லட்சத்து ஐம்பதினாயிரம் ஆடுகளையும், இரண்டாயிரம் கழுதைகளையும், ஒரு லட்சத்து மனிதர்களையும் கைப்பற்றினர்.

TOV
21. அவர்கள் இவர்களுக்கு இருந்த மிருகஜீவன்களாகிய ஐம்பதினாயிரும் ஒட்டகங்களையும், இரண்டு லட்சத்து ஐம்பதினாயிரம் ஆடுகளையும், இரண்டாயிரம் கழுதைகளையும், மனுஷரில் லட்சம்பேர்களையும் பிடித்தார்கள்.

ERVTA
21. அவர்கள் ஆகாரியர்கள் உரிமையுடைய மிருகங்களைக் கவர்ந்துக்கொண்டனர். 50,000 ஒட்டகங்களையும், 2,50,000 ஆடுகளையும், 2,000 கழுதைகளையும், 1,00,000 ஜனங்களையும் கவர்ந்துகொண்டனர்.

IRVTA
21. அவர்கள் இவர்களுக்கு இருந்த மிருகஜீவன்களாகிய ஐம்பதாயிரம் ஒட்டகங்களையும், இரண்டு லட்சத்து ஐம்பதாயிரம் ஆடுகளையும், இரண்டாயிரம் கழுதைகளையும், மனிதர்களில் லட்சம்பேரையும் பிடித்தார்கள்.

ECTA
21. அவர்கள் தம் எதிரிக்குச் சொந்தமான கால்நடைகளான ஐம்பதாயிரம் ஒட்டகங்களையும், இரண்டு இலட்சத்து ஐம்பதினாயிரம் ஆடுகளையும், இரண்டாயிரம் கழுதைகளையும், இலட்சம் ஆள்களையும் உயிருடன் கைப்பற்றினார்கள்.

OCVTA
21. அவர்கள் ஆகாரியரின் வளர்ப்பு மிருகங்களான ஐம்பதாயிரம் ஒட்டகங்களையும், இரண்டுலட்சத்து ஐம்பதாயிரம் செம்மறியாடுகளையும், இரண்டாயிரம் கழுதைகளையும் கைப்பற்றினர். அத்துடன் ஒரு இலட்சம் மக்களையும் சிறைபிடித்தனர்.



KJV
21. And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.

AMP
21. And [these Israelites] took away their adversaries' herds: of their camels 50,000, and of sheep 250,000, and of donkeys 2,000, and of the lives of men 100,000.

KJVP
21. And they took away H7617 their cattle H4735 ; of their camels H1581 fifty H2572 MMP thousand H505 W-BMS , and of sheep H6629 two hundred H3967 MFD and fifty H2572 W-MMP thousand H505 W-BMS , and of asses H2543 two thousand H505 , and of men H5315 W-GFS a hundred H3967 MFS thousand H505 MMS .

YLT
21. And they take captive their cattle, of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of human beings a hundred thousand;

ASV
21. And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men a hundred thousand.

WEB
21. They took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred fifty thousand, and of donkeys two thousand, and of men one hundred thousand.

NASB
21. Along with one hundred thousand men they also captured their livestock: fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep, and two thousand asses.

ESV
21. They carried off their livestock: 50,000 of their camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys, and 100,000 men alive.

RV
21. And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.

RSV
21. They carried off their livestock: fifty thousand of their camels, two hundred and fifty thousand sheep, two thousand asses, and a hundred thousand men alive.

NKJV
21. Then they took away their livestock -- fifty thousand of their camels, two hundred and fifty thousand of their sheep, and two thousand of their donkeys -- also one hundred thousand of their men;

MKJV
21. And they took away their cattle: of their camels, fifty thousand; and of sheep, two hundred fifty thousand, and of asses two thousand, and of men a hundred thousand.

AKJV
21. And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.

NRSV
21. They captured their livestock: fifty thousand of their camels, two hundred fifty thousand sheep, two thousand donkeys, and one hundred thousand captives.

NIV
21. They seized the livestock of the Hagrites--fifty thousand camels, two hundred and fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive,

NIRV
21. They captured the livestock of the Hagrites. They captured 50,000 camels, 250,000 sheep and 2,000 donkeys. They also took 100,000 people as prisoners.

NLT
21. The plunder taken from the Hagrites included 50,000 camels, 250,000 sheep and goats, 2,000 donkeys, and 100,000 captives.

MSG
21. They plundered the Hagrite herds and flocks: 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also captured 100,000 people.

GNB
21. They captured from the enemy 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys, and took 100,000 prisoners of war.

NET
21. They seized the Hagrites' animals, including 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took captive 100,000 people.

ERVEN
21. They took the animals that belonged to the Hagrites. They took 50,000 camels, 250,000 sheep, 2000 donkeys, and 100,000 people.



மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 26
  • அவர்கள் தங்கள் பகைவருக்குச் சொந்தமான ஐம்பதினாயிரம் ஒட்டகங்களையும், இரண்டு லட்சத்து ஐம்பதினாயிரம் ஆடுகளையும், இரண்டாயிரம் கழுதைகளையும், ஒரு லட்சத்து மனிதர்களையும் கைப்பற்றினர்.
  • TOV

    அவர்கள் இவர்களுக்கு இருந்த மிருகஜீவன்களாகிய ஐம்பதினாயிரும் ஒட்டகங்களையும், இரண்டு லட்சத்து ஐம்பதினாயிரம் ஆடுகளையும், இரண்டாயிரம் கழுதைகளையும், மனுஷரில் லட்சம்பேர்களையும் பிடித்தார்கள்.
  • ERVTA

    அவர்கள் ஆகாரியர்கள் உரிமையுடைய மிருகங்களைக் கவர்ந்துக்கொண்டனர். 50,000 ஒட்டகங்களையும், 2,50,000 ஆடுகளையும், 2,000 கழுதைகளையும், 1,00,000 ஜனங்களையும் கவர்ந்துகொண்டனர்.
  • IRVTA

    அவர்கள் இவர்களுக்கு இருந்த மிருகஜீவன்களாகிய ஐம்பதாயிரம் ஒட்டகங்களையும், இரண்டு லட்சத்து ஐம்பதாயிரம் ஆடுகளையும், இரண்டாயிரம் கழுதைகளையும், மனிதர்களில் லட்சம்பேரையும் பிடித்தார்கள்.
  • ECTA

    அவர்கள் தம் எதிரிக்குச் சொந்தமான கால்நடைகளான ஐம்பதாயிரம் ஒட்டகங்களையும், இரண்டு இலட்சத்து ஐம்பதினாயிரம் ஆடுகளையும், இரண்டாயிரம் கழுதைகளையும், இலட்சம் ஆள்களையும் உயிருடன் கைப்பற்றினார்கள்.
  • OCVTA

    அவர்கள் ஆகாரியரின் வளர்ப்பு மிருகங்களான ஐம்பதாயிரம் ஒட்டகங்களையும், இரண்டுலட்சத்து ஐம்பதாயிரம் செம்மறியாடுகளையும், இரண்டாயிரம் கழுதைகளையும் கைப்பற்றினர். அத்துடன் ஒரு இலட்சம் மக்களையும் சிறைபிடித்தனர்.
  • KJV

    And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
  • AMP

    And these Israelites took away their adversaries' herds: of their camels 50,000, and of sheep 250,000, and of donkeys 2,000, and of the lives of men 100,000.
  • KJVP

    And they took away H7617 their cattle H4735 ; of their camels H1581 fifty H2572 MMP thousand H505 W-BMS , and of sheep H6629 two hundred H3967 MFD and fifty H2572 W-MMP thousand H505 W-BMS , and of asses H2543 two thousand H505 , and of men H5315 W-GFS a hundred H3967 MFS thousand H505 MMS .
  • YLT

    And they take captive their cattle, of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of human beings a hundred thousand;
  • ASV

    And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men a hundred thousand.
  • WEB

    They took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred fifty thousand, and of donkeys two thousand, and of men one hundred thousand.
  • NASB

    Along with one hundred thousand men they also captured their livestock: fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep, and two thousand asses.
  • ESV

    They carried off their livestock: 50,000 of their camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys, and 100,000 men alive.
  • RV

    And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
  • RSV

    They carried off their livestock: fifty thousand of their camels, two hundred and fifty thousand sheep, two thousand asses, and a hundred thousand men alive.
  • NKJV

    Then they took away their livestock -- fifty thousand of their camels, two hundred and fifty thousand of their sheep, and two thousand of their donkeys -- also one hundred thousand of their men;
  • MKJV

    And they took away their cattle: of their camels, fifty thousand; and of sheep, two hundred fifty thousand, and of asses two thousand, and of men a hundred thousand.
  • AKJV

    And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
  • NRSV

    They captured their livestock: fifty thousand of their camels, two hundred fifty thousand sheep, two thousand donkeys, and one hundred thousand captives.
  • NIV

    They seized the livestock of the Hagrites--fifty thousand camels, two hundred and fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive,
  • NIRV

    They captured the livestock of the Hagrites. They captured 50,000 camels, 250,000 sheep and 2,000 donkeys. They also took 100,000 people as prisoners.
  • NLT

    The plunder taken from the Hagrites included 50,000 camels, 250,000 sheep and goats, 2,000 donkeys, and 100,000 captives.
  • MSG

    They plundered the Hagrite herds and flocks: 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also captured 100,000 people.
  • GNB

    They captured from the enemy 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys, and took 100,000 prisoners of war.
  • NET

    They seized the Hagrites' animals, including 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took captive 100,000 people.
  • ERVEN

    They took the animals that belonged to the Hagrites. They took 50,000 camels, 250,000 sheep, 2000 donkeys, and 100,000 people.
மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 26
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References