RCTA
1. தாவீதும் அவனுடைய மனிதர்களும் மூன்றாம் நாள் சிசெலேக்கை அடைந்த பொழுது, அமலேக்கியர் நாட்டின் தென்பகுதிக்கு வந்து சிசெலேக்கைப் பிடித்து அதைத் தீக்கிரையாக்கினர்.
TOV
1. தாவீதும் அவன் மனுஷரும் மூன்றாம் நாளிலே, சிக்லாகுக்கு வந்து சேருகிறதற்குள்ளே, அமலேக்கியர் தென்புறத்துச் சீமையின்மேலும் சிக்லாகின்மேலும் விழுந்து, சிக்லாகைக் கொள்ளையடித்து, அதை அக்கினியால் சுட்டெரித்து,
ERVTA
1. மூன்றாவது நாள், தாவீதும் அவனது ஆட்களும் சிக்லாகை அடைந்தனர். அங்கே அமலேக்கியர்கள் அந்நகரைத் தாக்குவதைக் கண்டனர். அவர்கள் நெகேவ் பகுதியில் நுழைந்து சிக்லாகைத் தாக்கித் தீ மூட்டினர்.
IRVTA
1. தாவீதும் அவனுடைய மனிதர்களும் மூன்றாம் நாளிலே, சிக்லாகுக்கு வந்து சேருவதற்குள்ளே, அமலேக்கியர்கள் தென்புறத்துச் சீமையின்மேலும் சிக்லாகின்மேலும் விழுந்து, சிக்லாகைக் கொள்ளையடித்து, அதை அக்கினியால் சுட்டெரித்து,
ECTA
1. மூன்றாம் நாள் தாவீது அவர் தம் ஆள்களும் சிக்லாகை அடைவதற்குள் அமலேக்கியர் நெகேபு; சிக்லாகு ஆகிய பகுதிகளைக் கொள்ளையடித்தனர். சிக்லாவைத் தாக்கி தீக்கிரையாக்கினர்.
OCVTA
1. தாவீதும் அவன் மனிதரும் மூன்றாவது நாள் சிக்லாக்கை அடைந்தார்கள். அமலேக்கியர் பெலிஸ்திய நாட்டின் நெகேப் பகுதியையும், சிக்லாகையும் சூறையாடியிருந்தார்கள். அவர்கள் சிக்லாக்கைத் தாக்கி அதை எரித்து,
KJV
1. And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;
AMP
1. NOW WHEN David and his men came home to Ziklag on the third day, they found that the Amalekites had made a raid on the South (the Negeb) and on Ziklag, and had struck Ziklag and burned it with fire,
KJVP
1. And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when David H1732 and his men H376 were come H935 B-VQFC to Ziklag H6860 on the third H7992 D-ONUM day H3117 B-AMS , that the Amalekites H6003 had invaded H6584 the south H5045 , and Ziklag H6860 , and smitten H5221 W-VHY3MP Ziklag H6860 , and burned H8313 it with fire H784 ;
YLT
1. And it cometh to pass, in the coming in of David and his men to Ziklag, on the third day, that the Amalekites have pushed unto the south, and unto Ziklag, and smite Ziklag, and burn it with fire,
ASV
1. And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid upon the South, and upon Ziklag, and had smitten Ziklag, and burned it with fire,
WEB
1. It happened, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid on the South, and on Ziklag, and had struck Ziklag, and burned it with fire,
NASB
1. Before David and his men reached Ziklag on the third day, the Amalekites had raided the Negeb and Ziklag, had stormed the city, and had set it on fire.
ESV
1. Now when David and his men came to Ziklag on the third day, the Amalekites had made a raid against the Negeb and against Ziklag. They had overcome Ziklag and burned it with fire
RV
1. And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid upon the South, and upon Ziklag, and had smitten Ziklag, and burned it with fire;
RSV
1. Now when David and his men came to Ziklag on the third day, the Amalekites had made a raid upon the Negeb and upon Ziklag. They had overcome Ziklag, and burned it with fire,
NKJV
1. Now it happened, when David and his men came to Ziklag, on the third day, that the Amalekites had invaded the South and Ziklag, attacked Ziklag and burned it with fire,
MKJV
1. And it happened when David and his men had come to Ziklag on the third day, the Amalekites had invaded the south and Ziklag, and had struck Ziklag, and burned it with fire.
AKJV
1. And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;
NRSV
1. Now when David and his men came to Ziklag on the third day, the Amalekites had made a raid on the Negeb and on Ziklag. They had attacked Ziklag, burned it down,
NIV
1. David and his men reached Ziklag on the third day. Now the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They had attacked Ziklag and burned it,
NIRV
1. On the third day David and his men arrived in Ziklag. The Amalekites had attacked the people of the Negev Desert. They had also attacked Ziklag and burned it.
NLT
1. Three days later, when David and his men arrived home at their town of Ziklag, they found that the Amalekites had made a raid into the Negev and Ziklag; they had crushed Ziklag and burned it to the ground.
MSG
1. Three days later, David and his men arrived back in Ziklag. Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They tore Ziklag to pieces and then burned it down.
GNB
1. Two days later David and his men arrived back at Ziklag. The Amalekites had raided southern Judah and attacked Ziklag. They had burned down the town
NET
1. On the third day David and his men came to Ziklag. Now the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They attacked Ziklag and burned it.
ERVEN
1. As soon as David and his men arrived at Ziklag on the third day, they saw that the Amalekites had attacked Ziklag. The Amalekites invaded the Negev area, attacked Ziklag, and burned the city.