TOV
26. நான் எகிப்தியரை ஜாதிகளுக்குள்ளே சிதறடித்து, அவர்களை தேசங்களில் தூற்றிப்போடுவேன்; அப்பொழுது நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்.
ERVTA
26. நான் நாடுகளில் எகிப்தியர்களைச் சிதறடிப்பேன், பிறகு நானே கர்த்தர் என்பதை அவர்கள் அறிவார்கள்.”
IRVTA
26. நான் எகிப்தியர்களைத் தேசங்களுக்குள்ளே சிதறடித்து, அவர்களைத் தேசங்களில் தூற்றிப்போடுவேன்; அப்பொழுது நான் யெகோவா என்று அறிந்துகொள்வார்கள்.
ECTA
26. எகிப்தியரைப் பல்வேறு மக்களிடையேயும், நாடுகளிடையேயும் சிதறடிப்பேன். அப்போது 'நானே ஆண்டவர்' என்பதை அவர்கள் அறிந்து கொள்வர். "
RCTA
26. எகிப்தியரை வேற்றினத்தார் நடுவில் சிதறடிப்போம்; பல்வேறு நாடுகளுக்கு அவர்களை விரட்டியடிப்போம்; அப்போது அவர்கள் நாமே ஆண்டவர் என்பதை அறிவார்கள்."
OCVTA
26. நான் எகிப்தியரைப் பல நாடுகளுக்குள்ளும் சிதறடித்து, தேசங்களுக்குள்ளே அவர்களைக் கலைந்து போகப்பண்ணுவேன். அப்பொழுது நானே யெகோவா என்பதை அவர்கள் அறிந்துகொள்வார்கள்.”
KJV
26. And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I [am] the LORD.
AMP
26. And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the countries, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
KJVP
26. And I will scatter H6327 the Egyptians H4714 EFS among the nations H1471 , and disperse H2219 them among the countries H776 ; and they shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 NAME-4MS .
YLT
26. And I have scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands, And they have known that I [am] Jehovah!`
ASV
26. And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Jehovah.
WEB
26. I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh.
NASB
26. (I will scatter the Egyptians among the nations and strew them over foreign lands.) Thus they shall know that I am the LORD.
ESV
26. And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the LORD."
RV
26. And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.
RSV
26. and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the LORD."
NKJV
26. 'I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I [am] the LORD.' "
MKJV
26. And I will scatter the Egyptians among the nations, and scatter them among the lands. And they shall know that I am Jehovah.
AKJV
26. And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.
NRSV
26. and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the LORD.
NIV
26. I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the LORD."
NIRV
26. "I will scatter the Egyptians among the nations. I will send them to other countries. Then they will know that I am the Lord."
NLT
26. I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the LORD."
MSG
26. and I'll scatter Egyptians all over the world. Then they'll realize that I am GOD."
GNB
26. I will scatter the Egyptians throughout the world. Then they will know that I am the LORD."
NET
26. I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries. Then they will know that I am the LORD."
ERVEN
26. I will scatter the Egyptians among the nations. Then they will know that I am the Lord!"